Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
A native speaker of both Hindi and Marathi, I have over 15 years of freelance translation experience. I used to work as an insurance Business Analyst (BA) in my day job. This helps me with attention to detail, task management, distributed team management, project management and written and oral communication skills. I'm now a full-time freelance translator.
sourse to target translation
Here is a summary of my services and qualifications: Language pairs: English<>Urdu, English<>Hindi, English<>Punjabi, English<>Kashmiri Services: Translation, Transcription, Voice over, Transcreation, Subtitling, Post-editing, Back Translation, Language Research, Proofreading, QA, DTP & Graphic Designing. 5 years of experience. Qualification: MA English, BA Urdu, Graphic designing, digital marketing. 50+ International clients. 22+ recommendations on my LinkedIn profile CAT Tools: SDL, MemoQ, Smartcat, Illustrator My detailed CV is attached for your reference. Looking forward to working with you.
sourse to target translation
Linguist with over 12 years of experience in professional translation. Worked on almost all common CAT tools be it offline or online. Life sciences, Banking, Finance, Insurance, health care, IT, Legal and general content is my core field, although love to localize each and everything around web in my Language pair.
sourse to target translation
I have 17+years of experience in Hindi Journalism, Content writing and translation.
sourse to target translation
Freelance translator, transcriptionist and copywriter; Sales and Business Development of Finished Steel Products like TMT, Plates and structural with online auctions and conversion
sourse to target translation
Creative Translator/Proofreader Introduction: --A Native Hindi and Gujarati speaker with Native-like fluency in English. Services offered: --Subtitle translation and proofreading of Subtitles. --General translation --Website Localization --Medical Translation --Proofreading and Editing Technical Skills: --Ooona, IYUNO iMTrax and Subtitle Edit, XTM Editor, Memsource, Trados --Proficient in MS Word, MS Excel, and MS PowerPoint. Experience: --4.5 years of experience of translation of subtitles, proofreading of subtitles, blogs, articles and translated contents. --Translating teaching material and other general translations -- Localizing website content and product description Please feel free to get in touch with me should you require my assistance in completing your projects efficiently. Thank you.
sourse to target translation
Highly skilled and experienced translator with a strong background in translating legal documents in English, Hindi and Marathi language combinations. Bringing forth an excellent command of these languages and a track record of impeccable proofreading, editing and translating. Adept in accurately assessing the context of the content and translating it in an understandable and appropriate way. Highly skilled in legal and technical terminology and processes. Bringing forth a positive work ethic and a commitment to efficiency and integrity.Highly skilled and experienced translator with a strong background I am a Hindi, Marathi Professional Native translator now working full time in freelance capacity. I have been working as a translator since 2014 and I have worked on varied translaion assignments in Legal, technical and educational domain. I am well versed with Smartcat and other cat tools. I use SDL trados. I guarantee highest quality that is true to the context of the source document.
sourse to target translation
I am a full-time freelance translator. Please contact for other Indian languages. I work diligently and always strive to focus on the quality.
sourse to target translation
I am a content writer, translator, editor, proofreader with experience in various domains since 2006. I have worked with some of the best institutions including DNA Newspaper and European Commission project on Water in Jaipur, Rajasthan. I am currently also honorary editor of VisheshBaat.com. Assigning projects to me means that they will be delivered strictly as per client requirements such as quality, deadline etc. Thanks.
sourse to target translation
Hi, I am Archana, a linguist, subtitle creator, transcriptionist, translator and creative Hindi-English content writer. I have finished my bachelors in Economics & Sociology from C.S.J.M University, Kanpur and have accomplished my masters in Sociology from Kanpur University. As part of my profession, I currently work as a Data Associate. I have been working as a freelancer as well for Europe & U.S based clients and I got the opportunity to work with clients outside India mainly the US, U.K and Canada. Delivering error-free, well-researched content which are properly anchor linked and sourced, if required, within deadlines, is what I work towards achieving. I have written articles for multiple clients on different subjects comprising psychology, finance etc. If you seek my helpful assistance kindly contact me. Regards, Archana
sourse to target translation
I have been involved in multiple translation and localization projects at various platforms. As a native Hindi speaker, I have specific and relevant expertise in translation and localization from English to Hindi. I am also an expert in following domains: Online research, editing, creative writing, proofreading and transcription. A few of my clients include CooMeet.com , Maps.me , Veltassa , SUAZIO etc.






