Get professional undefined to undefined tourism translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
ADER GLOBAL

sourse to target translation

rating

8.7

(2)

Professional Group of native with Certified Sworn Translators since 22 years

Sandra Frevel

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

EN-IT-DE translator, specialised in the translation and localisation of web content and marketing materials

Sven Heckele

sourse to target translation

rating

10.0

(16)

I grew up in Germany and have visited my huge American family in the US State Ohio every year for a month, give or take. I have been fluent in English since 1989. I have worked for a medical device producer for over a total of 3 years, translating regulations and processes required by the ISO 13485 and FDA 21 CFR 820. I have spent a month going over the new MDSAP guideline. I studied the subjects German and English to teach it at the Gymnasium, which is the equivalent to an academic high school. I will go back to teaching in February, but since I miss working with languages in a more direct way, I want to keep translating different projects. I am also a major modern literature fan and would not mind translating (short) stories, either.

Robin Guddat

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

My name is Robin Guddat and I am a freelance translator. I have worked professionally in the translation field for the past 8+ years. In my position as a freelance translator with multiple agencies and clients, I translate and proofread/edit texts and documents in various fields. I was born and raised in Germany and I possess native fluency in reading, writing, and speaking both languages. I have also visited English-speaking countries. Furthermore, I have a firm grasp of the German and English languages with an understanding of proper sentence structure, grammar rules, and vocabulary. Both agencies and clients were always satisfied with my proficiency in accurate and efficient translation. I would be thrilled to bring my talents to your company as your newest translator. I have confidence that I am an outstanding candidate for your translator position and hope that you will contact me soon. Thank you in advance for your time and consideration. Sincerely, Robin Guddat

Simone Ines Lackerbauer

sourse to target translation

rating

9.3

(48)

B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies, including AI, blockchain, Web3, and metaverse; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters; medical texts. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.

xtofnz

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Freelance translator and localization consultant, full member of the New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) since 2002

Sven Perlberg

sourse to target translation

rating

9.1

(103)

Proudly providing you with additional services such as project management, content moderating services as well as translation, editing, typing, subtitling, transcription and proofreading services in English, German and Spanish.

Charlene de Lange

sourse to target translation

rating

9.7

(6)

Good day, I can translate/edit/proofread 4000 – 6000 words per day at a rate of 0.02 USD per word and will do it in any format you prefer. My languages are English, Afrikaans, and Dutch. Please feel free to contact me if you would like to make use of my services. Regards, Charlene de Lange

Lukas Schwitzer

sourse to target translation

rating

9.5

(13)

I am a former journalist and marketing content writer from Austria, native in German and near-native in English and Swedish. I have 9 years’ experience in translating, writing, editing, and product reviewing. My specializations are IT and engineering as well as marketing and financial content. However, I want to work more in various fields in order to learn more. I'm fast in response and delivery with quality. So I believe that you will have good experience when working with me.

Prince Mendiratta

sourse to target translation

rating

10.0

(8)

I’m a German-English Translator with a strong background in translating technical, general, medical, legal, marketing and business domain texts, writing for Meta description & Titles (SEO), articles blog posts, social media posts and other branded copy. Whether you need a formal, serious tone or a more playful one, I can make the transition with ease. I have done till C1.2 Level of German language from Berlin, Germany and hold Bachelor's degree in German Hons. I have studied English<>German translation as main subject for 3 years. As I have lived in Germany and Austria, I am having near-native German language skills and well aware of German culture. For around 6 years I have been engaged as full time professional German language expert in working directly with numerous German & Austrian clients (incl. Siemens, Volkswagen, BMW, Deutsche Post, Erste Bank, Vienna Insurance Group etc.), so I am accustomed to working with all sorts of German language related work including translations.

Katharina Kellig

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Growing up in Germany with a bilingual background, I fulfilled my dream at the age of 18 and moved to Szekszárd, where I started working as a volunteer in a kindergarten. After acquiring some basic knowledge of Hungarian, I decided to study early childhood education with a bilingual focus in Hungarian. After working in my profession and after my two older children were born, I started translating for MOZAIK, an internationally recognized publisher of school materials. After acquiring basic translation skills, I passed the state-approved Hungarian and German translation exam at ELTE University in Budapest in 2015. Since then, I have been working full-time as a freelance translator and proofreader. My main areas of expertise in translation and proofreading are marketing, catering, art and culture, especially music and literature, but also theatre and film (subtitling also), tourism, management, law, education, PR, humanities, politics.

Peter Schaefermeier

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

A native German speaker, I am fluent in English, live in Germany, where I have studied for a master in social sciences and philosophy and worked in the corporate world in various positions. I am working as a professional freelance translator since 2008 with my language pairs being English and French as source languages and German as target language. Being very experienced in the fields of journalism, marketing, advertising, public relations, travel, tourism, games, cooking and culinary I have translated and revised for translation agencies like Jonckers, translated.net, onehourtranslation.com, Motaword, Language Support Centre, Denmark, alphatranslations and customers like Photography Collection LLC and Enigma advertising. I specialize the translation and proofreading of: - Business and commerce documents such as proposals, marketing and sales material, periodicals, newsletters, magazines, advertisements, PR materials and websites as well as articles for newspapers and websites games.

Trusted by:
logologologologologologologo