Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.
sourse to target translation
I am a fully bilingual (German < > English), semi-retired university instructor and translator with excellent written and verbal skills in both languages (30+ years of language teaching experience and translation). Successfully completed: 2600+ GE < > EN translation/proofreading projects for TRANSPERFECT 200+ GE > EN translation projects (for European agency) 85+ EN > GE translation projects (for European agency) 18 EN > GE book translations (babelcube.com)
sourse to target translation
Hi, I'm John Allan Roeser, an experienced translator with a proven track record in English to German and Dutch translations, and vice versa. I grew up in the Netherlands near the German border, attended a German school, and had friends from Germany, the Netherlands, and Belgium, which allowed me to develop fluency in both German and Dutch. Since 2011, I've gained valuable experience in multilingual tasks through my work experience as both a BPO contractor and an in-house employee. I have provided translation services for various industries, including marketing, legal, technical, and medical fields. I had a few projects on Tolq but mainly worked here on Smartcat, where I've completed 410 projects to date. If you need a reliable translator for your English to German or Dutch translations, or vice versa, please contact me. I look forward to working with you.
sourse to target translation
I began working as a freelance translator during my master studies at the University of Vienna in 2013. During this period I mostly did subtitling jobs for the Austrian Film Museum in Vienna. After my graduation in January 2015 I began to work with several translation agencies, specialising in tourism, arts and culture, legal texts, website translation, marketing and cosmetics.
sourse to target translation
40 years experience in translation, both in-house, free-lance, and coordinator
sourse to target translation
EN-IT-DE translator, specialised in the translation and localisation of web content and marketing materials
sourse to target translation
I am an extremely responsible person and possess almost 5 years' experience in the world of translation, during which I have gained excellent mastery of texts and topics in many areas. Foreign languages are my passion, so I am approaching my work in a rigorous and demanding manner. I will be happy to assist you with all your translations!
sourse to target translation
Communication skills - Excellent communication skills acquired during the last 20 years as a freelancer Organisational / managerial skills - Outstanding organisational / managerial skills gained as the managing director of my own translation agency and my export company Job-related skills - Professional language skills acquired during more than 20 years as a self-employed translator/interpreter for various clients in all kinds of trades
sourse to target translation
As a native German speaker, M.A. (English literature, linguistics and German linguistics) and with a 1. Staatsexamen for teaching English and German at Grammar schools in Bavaria and with about 17 years translating and proofreading experience, I'm sure I will meet your requirements. I'm working with several clients and translation agencies and I do translations in all kinds of areas, mainly marketing, food/drink, tourism, fashion, fitness/sports, games, apps and websites, but also a lot of technical, medical and legal texts. You can take a look at my reviews at: http://www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/forumthread27555.htm Proz: https://www.proz.com/feedback-card/2255923 or SmartCat: https://www.smartcat.ai/marketplace/user/inez-ulrich
sourse to target translation
I've been working as a tutor (English and German) for 3 years and as a translator (freelance) for a year and a half. I fluently speak English and German. Moreover I can work with the business communication, translating articles on the business topics and so on. I've taken part in different international student exchange programs, particularly in Germany (DAAD Summer courses). I passed there inofficial language tests(TestDaF), which showed my B2-C1 language level.






