Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
Early 30 year old thinker. I observe. I contemplate. I create. Hands-dirty entrepreneur, I have been working as a writer, a translator, an interpreter, a content marketer and a virtual assistant since 2009. Born and bred in West Africa, I speak and write fluently French and English. I also speak Pidgin English, Ewe as well as Akan. I have a keen interest in web design, HTML, CSS and Wordpress. I am quite passionate about creativity as a whole. I like people and animals fascinate me. I like social media and I am currently based in Ghana. I am seeking opportunities to enhance my solid portfolio. Moreover I believe that my drive to learn more, grow as a provider and with the experience I have acquired, I will be of great help to you and your team.
sourse to target translation
French translator working with the following language pairs : English > French, Russian > French. Versatility, attention to detail, timely delivery. Open for new collaborations with companies from all over the world.
sourse to target translation
During the past six years, I have gathered extensive experience in translation from English, German, Portuguese, and Spanish into French. I worked with a wide range of topics and media such as press articles, videos, or technical reports about international trade, environmental sciences, energy, economics, politics, and arts. I also have experience with editing and proofreading.
sourse to target translation
An experienced freelance translator versed in game localization and many other translation topics
sourse to target translation
I am a transparent, goal-oriented, and perfectionist professional with a positive perspective. I enjoy remote work and carefully follow instructions and I find it easy to work for long periods including during the night and maintain my attention to detail. That comes, of course, from having a genuine interest in Languages and Translation since I was a child and constant curiosity in researching different topics. I provide translation, retroversion, proofreading, transcription, and captioning services in general and specialized domains with appropriate technical resources. I would also like to add that I can handle deadlines just fine.
sourse to target translation
My name is Laeticia Mirande. I'm a French freelance translator since 2014. Born and raised in France, I currently reside in Accra, Ghana. I graduated with a Bachelors' degree in Translation and Interpretation. I also studied in Berlin for 10 years. Fluent in English, German and Spanish, I have 5 years work experience as a translator with various translation agencies and organizations around the world. I can translate, transcribe, proofread and edit documents and brochures . I guarantee good work ethics and professionalism. Ideally, I'm a person who has the following skills, characteristics: -Ability to maintain 100% confidentiality -Honest, trustworthy and reliable -Willingness to learn new things -Fluent in French, English, Spanish & German -Attentive to details -Available 7 days a week -Well versed in Google Docs & MS Office -Can easily adapt and work under pressure with different types of people flawlessly -Produce good quality job, perfect timing, always respect the deadline
sourse to target translation
I'm a native French speaker and a qualified English into French technical translator. I have a master’s degree in general and technical translation delivered by Ci3m. I can translate, review, edit or post edit mainly technical documents (user manuals, assembly instructions, product specifications, production drawings, safety data sheets…). I have experience in IT and technical areas as well as in general translation. I'm strongly willing to use my technical skills to work in the field of environment and green energies. I also have knowledge in education as I'm a former English teacher.
sourse to target translation
I’m a freelance translator specialized in English to French translation. Since 2018, I've translated over 2 million words, mostly in the areas of Legal, Marketing, Pharmaceutical and Technical, using SDL Trados Studio 2019, MemoQ and Memsource. I take my work seriously. I don’t miss deadlines, and I don’t take more than 1 hour to respond to emails. I value professionalism, and I choose clients that share the same value. If I sound like a good fit to your organization, please contact me via email.
sourse to target translation
My name is Martin Sonia, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.






