Get professional undefined to undefined software translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
pierre estrabaud

sourse to target translation

rating

10.0

(12)

Professional English to French translator and editor with a bachelor in economics and specialized in the IT field. I have translated many kinds of projects including but not limited to marketing/prospective whitepapers, websites & landing pages, game & mobile apps, software and articles. I provide high quality translations: accurate, error-free and auto-proofread. Feel free to contact me to discuss about your project!

Ale Feris

sourse to target translation

rating

9.2

(15)

I am a freelance translator providing French and Portuguese translation services since 2014. I’ve spent a few years learning the ropes in a localization company before becoming independent. My experience spans over more than a dozen industries and well over a hundred clients. I can adapt my style and tone to your specific needs, so you can benefit from the best localization experience possible.

Lila Hasinjazamarolahy Ratsimanohatra

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I majored in Accounting and Business Administration at a great college in Madagascar. Then, I worked for two months for a private cabinet as an intern accountant. I also have an English Language Certificate from an institution linked to the United States Embassy here, following 3 years of courses. I master English orthography, grammar, syntax, and vocabulary. Additionally, I’ve been working as a translator, interpreter and proofreader in an association for 5 years now. We receive articles and videos from our Headquarters in the United States in English, and translate them into Malagasy. We deal life stories, dramatizations, nature descriptions, reports, medical information, songs, and Bible-based counsels for every category of people. My French level is also excellent since I learned French as a second language. I currently work with some associates, and we offer freelance services: Translation, Writing and Transcription. Feel free to visit our website: https://virtuosomdg.net.

Quentin Marchand

sourse to target translation

rating

9.6

(296)

NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote.

Asaph LIMI

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

For me, every translation task is more about passion than doing it for a living. I definitely delight in juggling words, rendering them and conveying their meaning in another language, in a way you'll totally delight too. Over all, I like the client to be satisfied. Translators are truly artists. I'm the artist you probably need to work with! Just open the door to one of your best collaboration! I am a 3-year experienced translator who has professionally carried out translation projects (more than 2 million words) and I have the command of French you need, for I know accuracy is paramount to you. I've yet carried out relevant translation, proofreading, and MTPEs projects for renowned companies and clients. Have a try and email me at [email protected]!

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Valerie BERARD-LEBEDEV

sourse to target translation

rating

9.5

(19)

My native language is French, and I live in France. I studied foreign languages (English and Russian) at the university (Aix-en-Provence). I work with SDL TRADOS 2017/2019. I am motivated, punctual, accurate and can provide an efficient work.

Ekaterina Savakaeva

sourse to target translation

rating

9.8

(2)

I am a Lomonosov Moscow State University graduate in English, French, German and Spanish languages. During the course of my studies at the Faculty of Foreign Languages and Area Studies I acquired a solid base in linguistics. Now I am studying at the Bauman Moscow State Technical University to get a second bachelor's degree in Biomedical appliances, which makes medicine and medical devices the area of special interest for me. I have extensive experience in technical (user manuals, technical guides, specification sheets, patents, software documentation, etc.), medical (clinical studies, articles, medical equipment manuals, clinical research, etc.) and legal (contracts, certificates, apostilles) translation as well as in marketing and website localization.

Marie Saint Michel

sourse to target translation

rating

10.0

(24)

Hello, I’m Marie Saint Michel, a native French translator, plus a copywriter and proofreader in different areas. My 25 years of experience, different specializations, and skills could be helpful for you; it's why I'm interested in collaborating with you on your project. Regarding your project requirements, I'm a French native, have impeccable spelling and grammar, and have SEO Skills. Also, I am detail-oriented, organized, and highly accurate. I take care of all different aspects of your project regarding deadline and technical expertise (focus on the highlighted subject), creativity – transcreation (not word-by-word translation), and of course, no plagiarism. Some useful information about my offer and realized projects : - Translation of websites, Software, Apps, User Guides & Online help, - Brochures, Content creation for different outputs (print, online.), - Press releases, Blog, articles

Anais S

sourse to target translation

rating

9.1

(31)

I am currently enrolled in a Multilingual Master in Psycho- and Neurolinguistics at the Vrije Universiteit Brussel (VUB). I studied French, Latin and English language and literature at the University of Leuven (KU Leuven). I also have studied medicine at the University of Liège (ULiège).

Yuri Rene Garcia

sourse to target translation

rating

9.8

(15)

I was born and grew up in France. I studied Gastronomy (Valencia, Spain) and French (DELF LEVEL). I studied English foreign language at the UNAM (Mexico.) CASTILLIAN Spanish & French are my native languages with Catalonian/Valencian. (My Mexican Spanish sounds perfectly natural now.) Specials abilities for PROOFREADING in French/ Spanish and Catalonian/Valencian, I have proofread many projects. I have proficiency in English with grammar, vocabulary & syntax for the TRANSLATIONS. If you want to see examples of my work visit my portfolio. I work as a volunteer translator in several projects in USA organizations: a Christian movie, a course of learning and, a freelancer's platform. MY SERVICES: Teacher of languages High-quality translations. Proofreading and editing. On: ~The education field. ~Health care ~Technical manual guides (design included.) ~Websites, apps. ~Product descriptions (localization.) ~Legal documents Reliable, hardworking & passionate about my job what I love.

Simone Ines Lackerbauer

sourse to target translation

rating

9.3

(48)

B.A. in Media & Communication (2008, Germany), summer school in English (2011, Stanford, CA), M.A. in Media & Society (2012, France), M.A. in Translation (2015, Germany), doctoral candidate in sociology (2020). Professional experience since 2005 (mostly gaming, media, and publishing industries). Happy to connect on LinkedIn. Areas of expertise: academe; nonfiction and fiction books; digital technologies, including AI, blockchain, Web3, and metaverse; online, offline, and social media; SEO and websites in general; online and offline games; PR and B2B communication; CRM and newsletters; medical texts. Special skills: - there is no topic I cannot translate or proofread. - reasonable turnaround, very high quality. - able to work with any tool you provide me with.

Trusted by:
logologologologologologologo