Get professional undefined to undefined real estate translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
maryline gardner

sourse to target translation

rating

9.4

(1)

French native, I have years of experience in writing and proofreading French since it was an important part of my previous career to make sure that any text coming out from our organization would be perfect. I also am bilingual in English since I lived over 5 years in English speaking countries and I have kept strong ties with them. As I am very organized, efficient and self-demanding, your order will be perfectly and punctually delivered. But since I am just starting as a freelancer, I can give you an excellent value for the quality of work.

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Koffi Mawulolo Mahouna

sourse to target translation

rating

10.0

(13)

I am a professional Translator/Editor/Proofreader with about ten (10) years of experience. With a Master Degree in Translation Studies, my excellent drafting skills, coupled with my sound and proven editing and proofreading skills, I provide high-quality language services from English into French. My qualities include professionalism, confidentiality, discretion, attention to details, strict adherence to ethics, the ability to stay well focussed while working under pressure, and, above all, respect of deadlines.

Christel CHATILLON

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc. I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people. My rates are always negotiables, depending on the volume of work. Feel free to contact me for any type of translation, I will be delighted to help you. Have a nice day! Christel

Carole Corsia

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

I'm a French mother tongue translator who's been in charge of performing translations with happiness and enthusiasm since the year 2000.

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Laurent Goyette-Levac

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have been working in companies in Hamburg for the past two years as a student assistant. In the last two jobs I had (one at a statistics company and another at an international cooperation NGO) I have been tasked regularly to translate documents from French to English and from English to French. Additionally, I grew up in the bilingual city of Montréal where these two languages are used interchangeably. I did all my elementary and secondary education in French and all my university (first and second cycles) in English.

Morgane Wasilewski

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Hello and welcome on my profile, my name is Morgane and I'm French. I have been living in France since I was born. During my studies I have been in America for an exchange and since then I keep practicing my English. Now I live in Amsterdam where I am working as a freelance. I have been working in several different companies in crisis management, advertising and digital advices. Which is why I can provide you translations from English to French or French to English for many types of content such as: movie scripts, web content, educational content, presentations, project work, menus, guides, flyers, websites... My main goal is to provide you a natural and fluid translation. Don't hesitate to contact me if you need to talk about your needs. I am looking forward to working with you.

Victoire de B

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

A former Digital Marketer at Chanel, I am now a writer, copywriter as well as a digital consultant. I have written and translated content for all sorts of companies, from start-ups and scale-ups to large companies such as Statkraft, Chanel or Jellysmack. I can write/translate website content, SEO metadata, copy & blog articles, newsletters, press releases, AdWords, brochures, inserts, social media captions... I am familiar with various industries such as Fashion, Watches & Fine Jewelry, Real Estate, Flowers, Social Media, the Creator Economy, Wines & Champagne, Energy...

BAUMANN Francoise

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Thanks to my solid experience in tourism and marketing fields, I can offer to clients high quality and liability. I am always open to new projects. I am also envolved in volunteership in Bolivia dedicated to teaching languages.

Emy Gaudreault

sourse to target translation

rating

10.0

(23)

Translator since 2018, I specialize in administration, product descriptions, and international development, among others. My diversified background is a testament to my curiosity, and it allowed me to develop my capacity to adapt to changes. Meticulous and creative in my work, my goal is to always go beyond my clients’ expectations. Areas of expertise: marketing, newsletters, emails, social media posts, graphics, videos, public relations, communications, e-learning material, training courses, e-commerce, retail, clothing, technical wear, footwear, jewelry, sports equipment, information documentation, reports, codes of conducts, questionnaires, etc.

Mehdi CHIBANI

sourse to target translation

rating

9.8

(64)

NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote. Full time freelancer. My work never ends until you are 100% satisfied with everything. I will do my best to ensure that my work will be helpful and meet the employer's expectations because I believe that's how it should be. And I have to mention I'm a detail freak, since people seem to think it's a good thing when it comes to work. I'll treat your work like I treat my own because I realize how important it is to you. Available 24/7

Trusted by:
logologologologologologologo