Get professional undefined to undefined oil and gas translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Sophie Gras

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

WORK EXPERIENCE overseas (1987 - 1999) · College du champ de course, Dourdan, France: Researcher, librarian. · Ministère de l’Environnement, France: Technical writer and editor of environmental studies. · Volkhochschule, Darmstadt, Germany: French teacher for beginner to advanced adults students. · Private schools, Munich, Germany: French teacher for high school and college students. LANGUAGES · Native French. · Near fluency in English (writing and reading). EDUCATION Pigier School of Administration, Chartres, France: Bachelor in French administration. Lycée Effagrir, Chartres, France: Bachelor in Biology and Organic chemistry

kailash kamble

sourse to target translation

rating

8.9

(11)

I love translating legal documents (e.g. contracts, certificates, notarial certificates, licenses, patents, apostilles, legalizations) and other documents such as books, emails, academic transcripts, websites, and user guides.

Jean-Sebastien Camarena Fornes

sourse to target translation

rating

9.4

(4)

I am a professional translator since 2012. I grew up in France in a Spanish family, so I learned very early both languages. I studied law in France and Spain so I can translate to both languages. I am a sworn translator before the Tribunal Judiciaire of Perpignan and often perform translations and interpretations for this institution in the legal field (hearings, confrontations, reports, court decisions etc ..) I translate websites, contracts, business presentations, products descriptions, medical records etc ....

Christel CHATILLON

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc. I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people. My rates are always negotiables, depending on the volume of work. Feel free to contact me for any type of translation, I will be delighted to help you. Have a nice day! Christel

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Ahui Arnaud

sourse to target translation

rating

9.5

(36)

Hello, My name is Arnaud and I'm a Native French Translator/Reviewer (French to English and vice versa) with 9 years of experience. I have an extensive experience in various domains like IT, Electrical and Mechanical engineering, accounting, medical instruments, legal and private documents, HTML, etc. I have worked with several companies like Wipro Technologies, RNTBCI (Renault Nissan Technologies Center India), Amplexor (where I currently work) and a lot of small translation companies. I always deliver on time and I always review my work before delivering it. I translate 2500 words per day and I’m available from Monday to Friday every week (sometimes in the weekend as well on request). I’m willing to translate a sample for free. Hoping to work with you soon,, Cordially, Arnaud

Dahni Abdelhamid

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I'm a professional translator, Writer and Marketing Manager. I'm a Graduated LAW - International Business and Accounting student. My Skills are : - Translation services (English and French) _______________ I've been doing daily translation projects before knowing smartcat website. I started my translation work online officially in 2013. I've translated thousands of documents, contracts, policies, researches, theses, websites, blogs, Android and iOS apps, Wordpress themes, Campaigns, Banners, Ads, brochure, customer's e-mails, Fundraising e-mails to UNITED NATIONS for my customers...etc. I've done a lot that I can't even remember! I guarantee always quality to my customers. I'm working daily as a translator for famous companies like Dealextreme (International E-commerce), Naipo Care (Big Amazon store for healthcare), Wondershare (Translating the Filmora software, tutorials and parental controle apps). I'm also responsible of French markets for DX and other clients.

Kristine Kl

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

Prof Translations

Raphael Behar

sourse to target translation

rating

9.8

(3)

French translator working with the following language pairs : English > French, Russian > French. Versatility, attention to detail, timely delivery. Open for new collaborations with companies from all over the world.

Koffi Mawulolo Mahouna

sourse to target translation

rating

10.0

(13)

I am a professional Translator/Editor/Proofreader with about ten (10) years of experience. With a Master Degree in Translation Studies, my excellent drafting skills, coupled with my sound and proven editing and proofreading skills, I provide high-quality language services from English into French. My qualities include professionalism, confidentiality, discretion, attention to details, strict adherence to ethics, the ability to stay well focussed while working under pressure, and, above all, respect of deadlines.

Khomurov Valerii

sourse to target translation

rating

9.9

(78)

Languages English (fluent) experience in: Oil & Gas Shipbuilding Business Ecology Administration Marketing Logistics French (fluent) experience in: Banking Shipbuilding Business Insurance Construction Administration Italian (advanced level) experience in: Banking Shipbuilding Car industry Construction Administration Spanish (basic knowledge) PC Skills OS: Windows/Linux Microsoft Office decent user Internet browsers/ E-mail CAT-tools: Deja Vu X, SDL, Trados 7, Multiterm, Omega T Typing 180-200 symbols per minute (Cyrillic / Latin) Skills in local office computer net mounting and maintenance Personal features Responsibility, ability to take quick and rational decisions, quick learning ability and adaptation to new working conditions and colleagues, readiness and eagerness to work on deadlines and under pressure and to go to business trips, A communicative, attentive and persevering person, experienced in constructive cooperation with the expatriates. Hobbies: Housing Accomplishment, Community Theater, Amateur Astronomy, Radio Communications and Meteorology

Laurent Goyette-Levac

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have been working in companies in Hamburg for the past two years as a student assistant. In the last two jobs I had (one at a statistics company and another at an international cooperation NGO) I have been tasked regularly to translate documents from French to English and from English to French. Additionally, I grew up in the bilingual city of Montréal where these two languages are used interchangeably. I did all my elementary and secondary education in French and all my university (first and second cycles) in English.

Trusted by:
logologologologologologologo