Get professional undefined to undefined general translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Abderrahmane Mohamed Chadli

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am master degree holder. I studied English at university where I was specialized in language and communication. I worked as substitute English teacher at the middle school. I also received a training at a legal certified translation office. I have good command of English and French especially in writing. I am a native Arabic speaker. I always try to improve my language skills. I hope I will be good fit for your projects. THANK YOU FOR VISITING MY PROFILE!

Morgane Wasilewski

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Hello and welcome on my profile, my name is Morgane and I'm French. I have been living in France since I was born. During my studies I have been in America for an exchange and since then I keep practicing my English. Now I live in Amsterdam where I am working as a freelance. I have been working in several different companies in crisis management, advertising and digital advices. Which is why I can provide you translations from English to French or French to English for many types of content such as: movie scripts, web content, educational content, presentations, project work, menus, guides, flyers, websites... My main goal is to provide you a natural and fluid translation. Don't hesitate to contact me if you need to talk about your needs. I am looking forward to working with you.

maryline gardner

sourse to target translation

rating

9.4

(1)

French native, I have years of experience in writing and proofreading French since it was an important part of my previous career to make sure that any text coming out from our organization would be perfect. I also am bilingual in English since I lived over 5 years in English speaking countries and I have kept strong ties with them. As I am very organized, efficient and self-demanding, your order will be perfectly and punctually delivered. But since I am just starting as a freelancer, I can give you an excellent value for the quality of work.

Nikita Stepanov

sourse to target translation

rating

9.8

(12)

My name is Nikita Stepanov. I am a Russia-based passionate linguist with 15 years+ of experience in translating from English/French into Russian. Personal website: nikita-translator.com Over 10 million words translated 150+ happy clients all over the globe (including Fortune 500 and CAC 40 majors). Union of Translators of Russia member Compliance with the ISO 17100 standard Acting simultaneous interpreter at the Ministry of Defense of the Russian Federation CAT tools: SDL Trados Studio 2017, memoQ Rates starting at $0.05 per source word Top-5 specializations: IT/Computers Video games Finance/Economics Marketing Government/Politics Education: Moscow State Linguistic University (https://linguanet.ru/en/), The Maurice Thorez Institute of Foreign Languages. Graduated in 2005. Specialist degree. Specialty: Teacher of French and English

Sarah Triboulet-L'Heureux

sourse to target translation

rating

9.5

(5)

I've always had a passion for languages! Born in France, I grew up speaking French and learning English and German in school from an early age. I also touched on Italian, Spanish and Greek. But ultimately, my career led me to focus on English. I left France at the age of 30, stayed for 2 years in the USA, and have now been living in Canada since 2015. My background is scientific: I have several degrees in the biomedical and life sciences fields, including a Ph.D. in Biotechnology. I have over 10 years of experience in healthcare and research. During that time, I also offered translation services in my field as a secondary part-time activity. As of 2020, I am now a full-time translator English-to-French and French-to-English. My main interests remain in the medical/health sciences field, but I am also interested in a variety of other subjects that are not necessarily science related. I look forward to working with you on exciting new projects!

Cintyha Dina

sourse to target translation

rating

9.4

(5)

Highly accurate, meticulous, with excellent research skills, I provide quality translations and neat proofreading services to reputable individuals and organisations.

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Hanen Ouerghimi

sourse to target translation

rating

9.9

(3)

I have Master degree in Translation and Interpreting (English, French, Arabic) from the Higher Institute of Human Studies of Tunis (University Tunis El Manar). Currently, I work as a translator/ Interpreter in SUN BOOKING Safe Elderly’s Care Company. Before that, I was a translator in an office of sworn translation. I am very delighted to find the opportunity to spend an important period in the field of translation, communication, and writing. I am dedicated to my job. Simultaneously with my position as a translator, I worked and still working, volunteer translator, interpreter and proofreader, with some United Nations organizations like UNDP Tunisia, UNV Egypt, UNESCO Palestine, World Food Programme,….etc Every task of a “Translator/Interpreter will enrich my experience and to enlarge my ambitions in the future.

Claude Deschildre

sourse to target translation

rating

9.5

(13)

FreelanceOffices offers translations of patents, technical documents, manuals, medical field, automotive, casino games, tourism and general items. I don’t work with foreign subcontractors and do all the translations myself and important, I’m bilingual French and Dutch. Know that I’m open to negotiate about the rates. More details: - Languages: French, German and English to Dutch (Flemish). Dutch (Flemish), German and English to French. Dutch (Flemish), German and French to English. Used software: - Trados Studio 2017. - Memsource. - MemoQ. - Wordfast. - Word, Excel, Outlook, MS Office. - Adobe. - OOONA (subtitling). Rates: - Translations: 0.06 €/word if < than 10.000 words – 0,05 €/word if > 10.000 words. - Post editing: 0,04 €/word. - Proofreading: 0.04 €/word or 24,50 €/houre. - Transcriptions in Dutch: 1,25 €/minute. Translation possible to French or English at price mentioned above. - Subtitling: 10 €/min. - Same rate

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Edward Kireti

sourse to target translation

rating

8.6

(5)

I am a meticulous and dedicated French< >English and Swahili< >English translator with a Masters degree in Translation from the University of Nairobi. I have worked with translation agencies, local and international companies, NGOs, the UN and government agencies where I consistently delivered timely and accurate translations. In the 5 years where I have been in business, both as an in-house and a freelance translator, I have gained extensive experience in different fields such as commercial, legal, financial, technical and general translation. I am an advanced user of SDL Trados studio CAT tool, with proficient knowledge of Microsoft word, MemoQ, Across, Wordfast, among others.

Fabien Quesvin

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a native French freelance translator (full time). I am fluent in English, Chinese and Japanese. I have a master's degree in Languages and International Affairs (English and Japanese) from Orléans University and a master's degree in Chinese language from (Chongqing's) Southwest University. I also studied in a Japanese university as an exchange student for 1 year and had 1 year working holiday in Tokyo. I did several internships and short-term jobs for international trade companies, including 8 months in Chinese companies in China where I did import and export related jobs, market research and international customer research. Not only I have knowledge in the field of Business and marketing, but I am also interested in various fields, such as cinema, history, travelling, comics and especially video games. I am available almost everyday and I accept both small and large projects. I use SDL Trados studio 2019. I can do translation, interpretation, proofreading, MTPE and subtitling.

Trusted by:
logologologologologologologo