Get professional undefined to undefined aviation translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Patrice Philippi

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

From 1990 to 2003, I worked mainly as programmer, using various languages such as Fortran, Pascal, C, Visual Basic, SQL, Javascript and Perl and as system administrator, setting computers and networks and familiar with UNIX, and most of Windows OS and Mac OS versions. - From 2001 to 2010, I worked as French translator in an in-house translation department, translating over 7 millions words. This included company literature, magazines, services brochures, finance manuals, computers manuals, Web sites, voice over scripts and subtitles. - From 2011 to 2015, I became a Translation System Manager, implementing the SDL WorldServer solution in my department, setting up the software including workflows and filters, writing training material for the translators and translation manager and getting the system in used. Then, I started hundreds of projects on the system (all type of files - text, Word, Excel, XML, HTML, InDesign, etc.), preparing the files to be assigned by the Translation Managers while doing also being the technical support for translators and translations managers. - In 2016, I became a Freelance Translator, specializing in my areas of expertise and translating the following items: JEUNESSE - New Year 2016 Speech of Jeunesse Executives to members HUAWEI – Manuals, Specification sheet and Tips for various phones GRINDLOD – Locomotives Manuals COMPAIR – Compressor Manual EFI – Promotional fliers on Printing and Publishing equipment DAHUA – Digital Video Record Manuals MAGIC MOBILITY – Wheelchair Promotional fliers MOOSE RACING – Motocross Catalog pages MITUTOYO – Listing of high precision measuring machines, devices and parts

Jbeli Chahine

sourse to target translation

rating

8.5

(5)

Native French speaker, Dedicated English-french translator with 8 years of experience working in professional and scientific communities. Skilled in translating (Legal documents, IT documents, Technical documents, Tourism documents, and websites Business documents.)

Sara Johnson

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Skills Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written

Audrey Chartrand

sourse to target translation

rating

9.8

(13)

French (Canada) native speaker. Attended French Elementary and High schools, then jumped straight to English College and University (McGill). Very fast learner. Governor of Canada's medal award-winner in High School. Was selected to provide English-language editing and proofreading peer tutoring in College for English native speakers. Graduated with 3 time-mention on Dean's Honour Science roll in College. Able to translate both from French to English or from English to French. Graduated with both Architecture and Mechanical Engineering B.Sc. degrees. Graduated with Distinction in top 25% of Faculty of Engineering for Architecture degree. Worked as Junior Mechanical Engineer in engineering and banking industries. Work fast and reliably. Available for translation, editing, proofreading and transcription for any subject. **Disclaimer: I am not nor do I pretend to be an accredited translator/editor. I do not have the education of a professional translator/editor.**

Enoc Oueounou

sourse to target translation

rating

9.5

(7)

I'm a bilingual English/French, multi-skilled down to earth person, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language with a wide experience in editing, proofreading, subtitling and transcription services. I have more than 4 years of experience in Communication & Marketing and over 10 years of experience as a Freelance Translator/Interpreter and proofreader. I have worked on several projects for renowned organizations such as Humedica, Mercy Ships, MTN and National Geographic. I am passionate about the English language and translation. In 2008, while I was sophomore, I was nominated for the Best English Speaker award of my University and received books with the congratulations of the US Embassy of Benin. I am here to offer my experience in creating and translating all kinds of contents.

Vima Boomah Devi Utchanah

sourse to target translation

rating

9.6

(40)

I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.

Veronika Safarova

sourse to target translation

rating

10.0

(51)

Professional translator

Daniela de M. Lima

sourse to target translation

rating

9.9

(36)

I am a transparent, goal-oriented, and perfectionist professional with a positive perspective. I enjoy remote work and carefully follow instructions and I find it easy to work for long periods including during the night and maintain my attention to detail. That comes, of course, from having a genuine interest in Languages and Translation since I was a child and constant curiosity in researching different topics. I provide translation, retroversion, proofreading, transcription, and captioning services in general and specialized domains with appropriate technical resources. I would also like to add that I can handle deadlines just fine.

Konrad Stegemann

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an energetic and unafraid leader who enjoys ownership and is always looking for new ways to work and grow. I am hands on and have no problem rolling up mysleeves and getting things done to support my teams. I also can see the bigger picture and plan for the long-term development of my markets and will always ensure me bring my team on board with my plans. - I am competitive and love hitting goals. - I am adept at organizing multiple competing priorities - While others are bogged down in the reactive, I find ways to be proactive. - I truly love talking to people and are excited by the idea of helping them ease the chaos in their lives. - Challenge and high-pressure situations excite me – I’d much rather be crazy busy than bored. - I am resourceful. “I have no idea” is not in my vocabulary. - My communication and customer service skills are in a dead heat for first place – I am not one to shy away from a difficult conversation. - I am flexible and adapt to the situation.

Muhammad Asif Faraz

sourse to target translation

rating

8.3

(1)

I have been working with many Companies this time and we have been doing this for the last 12 years and have specializations in all major fields in different languages and industries: - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, MTPE, Interpretation - Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Service HABSUN-IMPEX (SMC-PVT) LTD from 2018 to Date CHIEF PROFESSIONAL TRANSLATOR, LOCALIZER & COPYWRITE - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitling, Proofreading Services - EBooks Capital Language Services From 2012 to 2018 Director Languages - Multi Languages Translations, Localization, Transcription, Interpretation - Languages Editing, Copywriting, Subtitle CAT Tools: SDL® Trados 21, Worfast, memoQ, Smartcat, Star® Transit, Memsource, MateCat, etc I am really interested in doing business with you and would like to work on multiple contracts. Thanks

Lisa Long

sourse to target translation

rating

9.9

(12)

Specialized in Financial and Legal field documents like IPO, Annual Reports, Shareholders, contracts, legal opinions, DDPs, etc. Experienced with Fashion, Travel, Medical, Game, Marketing, Business and multimedia environments, energy, and TechnicalTranslation and website localizaiton service, so as to MTPE and Transcription, Subtitle, and voiceover service. Experienced with over 20 years of translation career, I hold the confidence to deal with multi-language translations for various industries with CAT/memo/SE/MEMOSOURCE tools.

Izumi Berat

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I hold a MSc in Computer Science, Electrical engineering and Telecommunications from a leading French university and have worked for the last 15 years in various technological areas, including Cloud-based technologies (Amazon AWS, Salesforce.com), electronics, GPS and satellite software and hardware development. Freelancing gives me more time with my wife and three young boys and the flexibility to explore the world. It also allows me to work with people from all over the world and from different backgrounds. I have lived and worked (on location) in France, the Netherlands, Japan, UK, New Zealand, and New York, and am fully trilingual in English, French and Japanese and conversant in Spanish. I'm passionate about helping humanity and improving the communities I live in.

Trusted by:
logologologologologologologo