Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
I am a graduate of the Parisian school ISIT (Institute of Intercultural Management and Communication). Most of my experience has been with journalistic and administrative associations. I already had to carry out translations while respecting strict deadlines. For example, I assisted a group of translators in translating and proofreading newsletters and articles from French into English and from English into French, the deadlines for the newsletters being the same. Similarly, I have worked as a freelance translator and have proven capable of dealing quickly with orders with short deadlines occurring during evenings or week-ends. My most recent job as a data entry contributor has taught me to look quickly and efficiently for specific information and to determine by myself how valid a given source is. It has also taught me how to work as part of a team through a decentralised working environment where all communications are done through emails or business chats.
sourse to target translation
I am a French native speaker. I am an experienced, highly-proficient, intuitive Translator. I have a Bachelor Degree in Information and Communication studies and a Masters in Film Analysis and Scriptwriting. Thanks to my studies, I can manage technical translations on those fields: IT and telecom, marketing and business, sociology, linguistics, fiction, script, arts and culture. Because of my interests in fashion, travel and food, I am also good at translating those areas. I have translated several documents including novels, academic papers, biographies, websites, subtitles files. My academic background has required a perfect mastery of French, which I have also been able to exploit in the pursuit of my personal editorial projects. I am able to guarantee the highest quality since I proofread all my translations, cross-referencing terminology sources and using an extensive library of dictionaries and technical sources.
sourse to target translation
I am a senior French translator (EN, ES and PT into FR) with 12 years of experience in economics, business, and legal translation (and 7 years of prior experience in IT services sales teams). I have a comprehensive knowledge of CAT and DTP tools and strong skills in text editing, terminology management and project coordination. I first graduated from a French Business School (EDHEC 1995) and worked as an IT services saleswoman for 7 years (sectors: aeronautics and defence; health industry). Then I quit my position to study translation for 3 years, graduated from the ESIT in 2007, and joined the French Ministry for the Economy and Finance as a translator the same year (after a competitive examination). In 2014, I joined the OECD French translation division (after another competitive examination) to work mainly on the BEPS Project (OECD/G20 project to fight tax evasion). In 2020, I started working as a freelancer, which allowed me to move from Paris to Normandy (life quality: +3000%).
sourse to target translation
An experienced freelance translator versed in game localization and many other translation topics
sourse to target translation
I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.
sourse to target translation
Certified member of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO); https://atio.on.ca
sourse to target translation
I have been working as a freelance translator for the past 21 years. I do not own a university degree in translation/interpretation, but the multitude of translation projects I have worked on over the years has done more for my capacity as a translator than any degree could have ever done. Though French is my mother tongue, I have spent the last 21 years living both in French and English (my partner is an American citizen). As a translator, I am both thorough and efficient, and I always meet my deadlines. I also believe that my work with the French Foreign Affairs, carried out through assignments of 2 to 3-year terms in various posts around the world (El Salvador, the United States, France, The Netherlands, Latvia, Switzerland and now Monaco) constitutes a definite asset for this position. My experience in the field of diplomatic relations means that I am already used to working in an international environment, in foreign countries, and with people of different backgrounds/cultures.
sourse to target translation
Early 30 year old thinker. I observe. I contemplate. I create. Hands-dirty entrepreneur, I have been working as a writer, a translator, an interpreter, a content marketer and a virtual assistant since 2009. Born and bred in West Africa, I speak and write fluently French and English. I also speak Pidgin English, Ewe as well as Akan. I have a keen interest in web design, HTML, CSS and Wordpress. I am quite passionate about creativity as a whole. I like people and animals fascinate me. I like social media and I am currently based in Ghana. I am seeking opportunities to enhance my solid portfolio. Moreover I believe that my drive to learn more, grow as a provider and with the experience I have acquired, I will be of great help to you and your team.
sourse to target translation
10 years of experience as a professional freelance translator. English<>French.
sourse to target translation
I am a professional, communicative and through translator. My experience was build along the last 10 years, translating many kind of documents, mainly official documents. You can be assured of my professionalism and timely delivery.
sourse to target translation
Native French translator specializing in media, PR, tech and marketing content.






