• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
排序顺序:
Diabankana Arnotti
Diabankana Arnotti
地点
俄罗斯联邦
关于我
Hello, I am Arnotti, a French linguist and top-notch detailed-oriented Senior Translator and Proofreader with number one goal of helping you get exceptional translation services. Combining my linguistic skills with professional background in Aircraft Maintenance and Engineering and having worked at the Civil Aviation Authority, allows me to provide premium quality translations of aviation related texts and documentation, be they technical or legal. All my translations undergo a peer review, so you don't need to have them reviewed. SAVE YOUR MONEY AND TIME:) I guarantee confidential handling of content and on-time delivery for each and every project I undertake. Key areas of specialization: Aviation and Aerospace, Engineering, Law Also work in: Mechanics / Mech Engineering Electronics / Elect Eng Engineering: Industrial Automation & Robotics Manufacturing Science (general) Law: Contract(s) Law: Patents, Trademarks, Copyright
翻译
行业
行业
宗教
宗教
100%质量
100%遵守期限
基于 39 条评论
931千个字
819项目
0.099
每字
5:54 PM 现在在线
Annie Mathieu
Annie Mathieu
地点
法国, Saint-Étienne
翻译
营销、广告和公关
营销、广告和公关
宗教
宗教
100%质量
100%遵守期限
基于 87 条评论
2.3百万个字
2418项目
0.046
每字
现在在线
Mancini Vanessa
Mancini Vanessa
地点
美国, Caslano
关于我
I am French and Swiss German, grew up and did a Law Phd in France and in French: French being considered as my mother tongue, even though I grew up in German, but anyhow… My Dad has had the opportunity to spend a few years in the States (Westchester County, NY) and we of course followed him. We visited the American school system (7th grade on my side) and learned English there. Wonderful experience! As for my professional experience, my unique international background allowed me to provide timely and professional legal services, such as conducting legal researches, drafting and reviewing legal documents, and providing legal advice. I am now looking forward to embrace this new challenge giving me a new start. RELEVANT EXPERIENCE 2012 - Today 360° translations of: - a banking software developer company's website www.fernsoftware.com - an interactive and poli-sensorial multimedia solutions company's website www.vimage.it - an online dieticians website www.oviva.ch 2015 Various general, legal and technical translations: - English → French - German → French - Italian → French
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 17 条评论
462千个字
156项目
0.121
每字
3:54 PM 上次查看:4 天前
Gilles Snoeck
Gilles Snoeck
地点
Côte d'Ivoire, Abidjan
关于我
I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.
翻译
宗教
宗教
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
311千个字
21项目
0.077
每字
上次查看:2 小时前
Boukari Ayouba
Boukari Ayouba
地点
贝宁, Cotonou
关于我
I am a professional and experienced Translator/Proofreader/Editor, with a Maîtrise degree in Applied Linguistic and I deliver very high quality translations even within short deadlines. I have translated more than 3 million words translated in 12 years of experience. I have experience in handling large volume translation projects in various fields including Technical, IT, Telecommunication, Power plant, Software, Medical, Medical Instruments, Pharmaceutical, Marketing and Press releases, Gaming, Law, Patent, Fashion, Economy, Financial Statement, Banking and Investment, Procurement, Oil and Gas, General, Human Resources, Websites, etc. and my competences are valued by many positive feedbacks from my clients. Further, I am an Online Verified Translator and Proofreader (With Technical, Silver, and Proofreader Seals) on Onehourtranslation and many other platforms. In addition, one of my best achievement is that I am currently working on Alibaba Marketing Content Translation.
翻译
93%质量
93%遵守期限
基于 3 条评论
77千个字
39项目
0.066
每字
3:54 PM
dang nkou
dang nkou
地点
Cameroon, Yaounde
关于我
I am a freelance translator, i can translate from english to french and vice versa. I love language
翻译
79千个字
1项目
0.088
每字
2:54 AM
Andre Dumoulin
Andre Dumoulin
地点
巴拿马, Panama city
关于我
See my webpage https://sites.google.com/site/agdumoul1/
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
907千个字
1项目
0.088
每字
9:54 AM 现在在线
Ouattara Nanfro
Ouattara Nanfro
地点
菲律宾
关于我
Dear Sir/ madam, My name is Nanfro, Ouattara french native, and I am a qualified Translator, Proofreader & Interpreter ready to offer my expert translation services and project manager. I am also Proz certified translator(English & French)
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 101 条评论
1.8百万个字
1262项目
0.055
每字
10:54 PM 现在在线
Eric Jonathan SEBGO
Eric Jonathan SEBGO
地点
Côte d'Ivoire, Abidjan
关于我
I'm Eric Jonathan from Cote d'Ivoire. In-house translator at Speakeasy International. Looking for more opportunities now as freelancer
翻译
6 172个字
0.055
每字
Nellie K. Adaba
Nellie K. Adaba
地点
美国
关于我
I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to "with distinction" or "with honours mention"). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
2 832个字
2项目
0.165
每字
9:54 AM
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻译
95%质量
98%遵守期限
基于 63 条评论
1.2百万个字
291项目
0.024
每字
5:54 PM 上次查看:57 分钟前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻译
94%质量
100%遵守期限
基于 16 条评论
503千个字
130项目
0.032
每字
现在在线
Bruno Bisson
Bruno Bisson
地点
法国, Paris, Moscou
关于我
Je m'appelle Bruno Bisson. J'ai une formation linguistique. Je suis un traducteur du français à l'anglais et de l'anglais au français. En outre, je connais parfaitement la langue russe, car je vis et travaille en Russie depuis 10 ans.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 79 条评论
498千个字
175项目
0.03
每字
上次查看:80 分钟前
Benoit Gascon
Benoit Gascon
地点
俄罗斯联邦
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 17 条评论
2.1百万个字
810项目
0.057
每字
5:54 PM 现在在线
Darya Tarasova
Darya Tarasova
地点
俄罗斯联邦
关于我
В 2011 году окончила школу с серебряной медалью, поступила в ТГПИ им. А. П. Чехова. В 2015 году опубликовала статью в сборник Молодежные Чеховские чтения в Таганроге, VII Международная научная конференция 16-17 апреля 2015 года под названием "Стилистические особенности перевода рассказа А.П. Чехова «Кухарка женится". Получив диплом бакалавра в 2016 году, поступила в ТГПИ им. А. П. Чехова, магистерская программа 44.04.01.07 «Иностранные языки в контексте современной культуры» по направлению 44.04.01 «Педагогическое образование». За время учебы в магистратуре трижды публиковалась в сборнике молодежных чеховских чтений: "Типология сравнения в переводе рассказов А. П. Чехова", "Межъязыковые синонимические соответствия в повести А. П. Чехова "Степь"", "К вопросу об эквивалентности перевода эпитетов в рассказах А. П. Чехова" и в сборнике Languages and cultures in the world of today: proceedings of the III International conference of students, postgraduate students and young researchers
翻译
97%质量
99%遵守期限
基于 36 条评论
290千个字
121项目
0.009
每字
5:54 PM 上次查看:31 分钟前
Nazarov Roman
Nazarov Roman
地点
俄罗斯联邦
关于我
Большой опыт переводов (письменных/устных последовательных) в языковых парах EN-RU, RU-EN, FR-RU, RU-FR, EN-FR, FR-EN. Сопровождение делегаций, перевод конференций.
翻译
98%质量
99%遵守期限
基于 20 条评论
346千个字
148项目
0.016
每字
5:54 PM 上次查看:86 分钟前
Guzel Zakieva
Guzel Zakieva
地点
俄罗斯联邦
关于我
Устный и письменный переводчик со знанием французского и английского языков.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 31 条评论
807千个字
151项目
0.024
每字
7:54 PM 上次查看:4 小时前
Grandjean Magali
Grandjean Magali
地点
法国
翻译
701千个字
529项目
0.088
每字
上次查看:6 小时前
Litvinenko Elena
Litvinenko Elena
地点
Latvia, Юрмала
关于我
Переводами занимаюсь давно, постепенно добавляя новые языки. Я люблю свою работу и стараюсь каждый перевод сделать как можно лучше, вкладывая все свои знания и навыки. Большой опыт позволяет мне брать в работу разнообразные тематики и работать с использованием новых технологий. Изучение новых языков и совершенствование всех, которые я знаю, доставляет мне огромную радость и дает надежду на расширение общения между людьми. Наша Земля - одна страна, и все люди - ее граждане, поэтому моя миссия - преодолевать языковые барьеры между людьми. Чтение, путешествия, общение - все это помогает мне усовершенствовать свои умения в переводе.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
266千个字
66项目
0.044
每字
4:54 PM 上次查看:2 小时前
TATIANA OLIVE URIE
TATIANA OLIVE URIE
地点
法国, Paris
关于我
I am an English to French translator based in Paris, France and I would like to offer my services to your company. My training as a translator with focus on legal, financial and business translations allow me to offer expert translation of business documents. At the moment I am mainly translating and proofreading in the language pairs from English to French and Spanish to French. The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as annual report, marketing texts, brochures, communications, newsletters, web content or presentation materials, product descriptions, business correspondence, catalogues and Cv. Feel free to contact me with any questions you might have. I am looking forward to hearing from you.
翻译
一般
一般
99%质量
100%遵守期限
基于 26 条评论
785千个字
116项目
0.017
每字
3:54 PM 现在在线
Vanessa Walsh
Vanessa Walsh
地点
德国
关于我
Hello! My name is Vanessa Walsh and I currently study "Translation Sciences" in Germany. I grew up in Ontario, Canada, and English is my mother language. I attended Queen's University in Canada and graduated with an Honours Arts Bachelor in Foreign Languages and International Studies, and have competency certificates in French and German, with a working understanding of Spanish. I have four years of immersion in my source languages, years of uninterrupted translation experience, and an excellent command of English, my target language. I specialize primarily in literary, academic, website, and business/marketing-themed translation, having translated several documents including novels, academic papers, scripts, business plans, and more, from FRE-ENG, GER-ENG, and SPA-ENG. If you need a translator who has experience in creative writing and editing and can ensure a readable, coherent, and professional translation, you've found her here.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 27 条评论
867千个字
157项目
0.066
每字
3:54 PM 上次查看:4 小时前
Andrey Ershov
Andrey Ershov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Технический перевод (IT (software & hardware), авионика, электроэнергетика, строительство,фармацевтическая промышленность, общая техническая литература (оборудование и механизмы,приборы, тестирование, монтажные и пусконаладочные работы, проектная документация, технологические карты производств, нормативная документация (Госты, ТУ, СНиПы, внутренние стандарты); Общая юридическая литература (контракты/договора (купля-продажа, поставка, гарантийное/сервисное обслуживание, счета (инвойсы), сопроводительная документация, дополнительные соглашения), доверенности, лицензии/патенты, исковые требования и претензии, судебные решения, нотариальные акты и заверения, апостили). Медицина (медицинские препараты и лекарственные формы, оборудование и медицинские устройства; диагностика; медицинские исследования; медицинские карты и выписки, нормативная документация (фармакопейные статьи, паспорта безопасности).
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
36千个字
10项目
0.022
每字
上次查看:5 小时前
Cubizolles Sylvie
Cubizolles Sylvie
地点
法国, Ste Foy Les Lyon
关于我
I am a translator, proofreader and linguist used to translate several types of documents in several fields (general, lifesciences, marketing, e-commerce...)
翻译
一般
一般
70千个字
64项目
0.076
每字
4:54 PM 上次查看:27 小时前
Romain Vervaecke
Romain Vervaecke
地点
法国
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
营销、广告和公关
营销、广告和公关
272千个字
850项目
0.077
每字
上次查看:23 小时前
Ekaterina Bibikova
Ekaterina Bibikova
地点
法国
关于我
Interpreter and translator in BYL Traductions Agency (France) since 2011
翻译
386千个字
76项目
0.089
每字
上次查看:21 小时前
Maria Kuzmina
Maria Kuzmina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Более 10 лет проживания в франкоязычных странах, 2 Высших образования (Франция) + Высшее образование (РФ). Деятельность: переводы fr/ru, ru/fr, деловая переписка на французском и английском языках, ведение переговоров, подбор кадров, административная поддержка, последовательный перевод с русского на французский и с французского на русский языки, проведение собеседований, а также создание и развитие start-up в области въездного туризма.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
155千个字
77项目
0.032
每字
4:54 PM 上次查看:23 小时前
Hamdi Ben Romdhane
Hamdi Ben Romdhane
地点
突尼斯, tunis
关于我
I am an Arabic native langue. I spent several years in technical services. With my eduction level (Engineering School), and my professional experiences i can easly an easy translate between different languages (Arabic, French and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy. ..) Ma langue maternelle est l'arabe. J'ai passé plusieurs années d'expérience dans les services techniques. Mon niveau d'études (Ecole d'ingénieur), et mes expériences professionnelles m'ont offert une transition facile entre différentes langues (arabe, français et anglais), notamment dans les domaines techniques et scientifiques (IT, Ingéneurie, Batiment, Energy ...)
翻译
产品和目录
产品和目录
98%质量
100%遵守期限
基于 9 条评论
68千个字
33项目
0.028
每字
3:54 PM 上次查看:31 小时前
Cintyha Dina
Cintyha Dina
地点
法国, Paris
关于我
Highly accurate, meticulous, with excellent research skills, I provide quality translations and neat proofreading services to reputable individuals and organisations.
翻译
医药
医药
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
125千个字
106项目
0.05
每字
3:54 PM 上次查看:2 天前
Doundze Carnot
Doundze Carnot
地点
Cameroon
关于我
...
翻译
信息技术和电信
信息技术和电信
营销、广告和公关
营销、广告和公关
100%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
220千个字
100项目
0.077
每字
上次查看:2 天前
Cobbina Cedric
Cobbina Cedric
地点
Ghana, kUMASI
关于我
I am a native French speaker with a strong English background. I have Civil Engineering degree which I obtained in Ghana (an English-speaking country) and obtained my baccalaureate in Togo (a French speaking country). I have experience in translating any technical or scientific document with ease and accuracy. I am a dynamic and dedicated person, always ready to provide you with great work.
翻译
95%质量
90%遵守期限
基于 4 条评论
43千个字
31项目
0.077
每字
上次查看:2 天前
Fabrice M'Vondo
Fabrice M'Vondo
地点
美国
关于我
Medical localization specialist with a daily capacity of 5,000+ words. 500+ projects processed (clinical trials, research protocols, ICFs) through translation agencies and for major companies such as Merck, Sanofi, AbbVie, Novartis, GSK, as well as various CROs and hospitals. Proficient with CAT tools, if required: Wordfast, SDL Trados, Systran, MemoQ, XTM, MateCat, SmartCat, CafeTran.
翻译
游戏
游戏
100%质量
100%遵守期限
基于 5 条评论
693千个字
14项目
0.11
每字
3:54 PM 上次查看:3 天前
Nikita Stepanov
Nikita Stepanov
地点
俄罗斯联邦
关于我
My name is Nikita Stepanov. I am a Russia-based passionate linguist with 15 years+ of experience in translating from English/French into Russian. Personal website: nikita-translator.com Over 10 million words translated 150+ happy clients all over the globe (including Fortune 500 and CAC 40 majors). Union of Translators of Russia member Compliance with the ISO 17100 standard Acting simultaneous interpreter at the Ministry of Defense of the Russian Federation CAT tools: SDL Trados Studio 2017, memoQ Rates starting at $0.05 per source word Top-5 specializations: IT/Computers Video games Finance/Economics Marketing Government/Politics Education: Moscow State Linguistic University (https://linguanet.ru/en/), The Maurice Thorez Institute of Foreign Languages. Graduated in 2005. Specialist degree. Specialty: Teacher of French and English
翻译
98%质量
100%遵守期限
基于 12 条评论
1.4百万个字
66项目
0.025
每字
Alphonse Assogo
Alphonse Assogo
地点
Cameroon, Yaounde
关于我
I have been working in the area of freelance translation for more than 12 years, with Finance, Law and IT as main sectors.
翻译
营销、广告和公关
营销、广告和公关
80%质量
基于 42 条评论
138千个字
49项目
0.066
每字
3:54 PM
Quentin Marchand
Quentin Marchand
地点
法国, Brest
关于我
NATIVE FRENCH Translator Fast and accurate English to French translation and localization. Proofreading and rewriting in French. I can work on many subjects, from the general documents and websites translations to the transcript of videos, business pieces or legal agreement. Reply within a couple of hours. Looking forward to working with you soon! Proficient with MS Office (as well as Open & Libre Office), Google Docs., Adobe PDF... CAT Tool: SDL Trados Studio 2017. Spell & typographic checker: Antidote.
翻译
软件
软件
100%质量
100%遵守期限
基于 15 条评论
192千个字
132项目
0.075
每字
3:54 PM
Anasse El Haji
Anasse El Haji
地点
Morocco, Rabat
翻译
80%质量
80%遵守期限
基于 1 条评论
60千个字
17项目
0.022
每字
BAUMANN Francoise
BAUMANN Francoise
地点
法国, Aix en Provence
关于我
Thanks to my solid experience in tourism and marketing fields, I can offer to clients high quality and liability. I am always open to new projects. I am also envolved in volunteership in Bolivia dedicated to teaching languages.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
24千个字
10项目
0.077
每字
10:54 AM
Mohsene Chelirem
Mohsene Chelirem
地点
法国, Paris
关于我
** Certified Professional Translator - Arab Professional Translators Society (APTS). ** Member of Mediterranean Editors and Translators. ** Proz Certified Pro Translator. "I help businesses accessing potential customers in the Arabic-speaking world, and extending them to reach wider target clients" Do you want to outsource Arabic translation and gain peace of mind? ✔ Are you looking for someone reliable? ✔ Or maybe you want to start doing business in Arabic-speaking world? 📣📣 As an Arabic translator, I've been helping global and local brands communicate effectively for 06 years now. This enables you to concentrate on your work and stop worrying about your Arabic translation or editing projects. 📣📣 With my help you can: ✔ Ensure timely delivery to your clients. ✔ Build customer loyalty. ✔ Gain peace of mind. ✔ Get your message across.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 10 条评论
22千个字
36项目
0.132
每字
3:54 PM
Alex Grimaldi
Alex Grimaldi
地点
法国
关于我
I used to work as researcher in biology. I did my PhD in Paris, followed by a three year postdoc in Germany. Since June 2017, I'm trying to switch career to a language related one. My 6 years experience in an academic setting provided me with expertise not only in theoretical and experimental biology, programming and office software, but also in writing and proofreading scientific articles in both English and French. My rates for translation are 0.06 € / word but this can be discussed based on the redundancy of the source material and its technicality. @proz: https://www.proz.com/profile/2469718 @smartcat: https://smartcat.ai/marketplace/user/alex-grimaldi/ @upwork: https://www.upwork.com/o/profiles/users/_~012426df0179205b28/
翻译
游戏
游戏
100%质量
100%遵守期限
基于 27 条评论
291千个字
120项目
0.102
每字
3:54 PM
Quentin Charbit
Quentin Charbit
地点
法国, Nantes
关于我
Most of my translation's work is subtitle translations for many kinds of documentaries. That is why I am able to deal with different types of texts and different sorts of lexical fields. Satisfaction guaranteed.
翻译
游戏
游戏
100%质量
100%遵守期限
基于 9 条评论
66千个字
50项目
0.032
每字
3:54 PM
Vorobeva Svetlana
Vorobeva Svetlana
地点
俄罗斯联邦
关于我
Talented, self motivated Translator with huge experience with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. A quick learner who can absorb new ideas and communicate clearly and effectively with any kind of people. Flexible in the ability to adapt to challenges in case they arise.
翻译
76%质量
96%遵守期限
基于 5 条评论
368千个字
37项目
0.019
每字
5:54 PM
Igor Nemtsov
Igor Nemtsov
地点
俄罗斯联邦
关于我
ОБРАЗОВАНИЕ: 1996 г. Институт экономики и права, Москва, юрист - Диплом 2003 г. Дипломатическая академия МИД России, экономист, «Мировая экономика» - Диплом 1996 - 2007 г. Высшие курсы иностранных языков при МИД России, сертификаты французского и английского языков - 2013 г. Российский экономический университет имени Плеханова, менеджер по рекламе и связям с общественностью - Диплом май 2013-наст время Бюро переводов Мир перевода, Лингво Мастер, Мос Бизнес Групп Маринита, редактор-переводчик октябрь 2012 – май 2013 г.г. Бюро переводов «МАРК Бизнес Переводы М», ½ ставки. Главный редактор. Руководство отделом переводов, работа с внештатными переводчиками и редакторами, перевод и редактура текстов. июль 2011 – сентябрь 2012 г.г. Бюро переводов «Эклипс». Редактирование текстов, в основном правовых и экономических (в том числе для министерств и ведомств России (Минюст, Минэкономразвития, Роструд). Проверка качества переводов, выполненных штатными и внештатными переводчиками. Руководство работой переводчиков. Имею несколько устных благодарностей от заказчиков. Основной объем работы - по проектам. июнь 2010 - июнь 2011 г.г. Бюро переводов «Мир перевода». Редактор-переводчик. Перевод документов, редактирование текстов, работа с переводчиками. Составление базы переводчиков, распределение их работы, определение качества выполненной работы. Прием заказов от клиентов. август 1996 — июнь 2007 г.г. МИД России — референт, атташе, 3-й секретарь, 2-й секретарь (дипломатический работник среднего звена). Консульские вопросы, международные и международные экономические связи субъектов Российской Федерации. Работа со СМИ. Подборка материалов и издание бюллетеня Консультативного совета МИД по связям с субъектами Российской Федерации. Написание информационных материалов, справок, обзоров по странам. Имею благодарность за хорошую работу и активное участие в общественной жизни. Командировка в Республику Сенегал – 1997-1999 гг.
翻译
141千个字
4项目
0.033
每字
上次查看:56 分钟前
Priscilla CLERE
Priscilla CLERE
地点
法国, Feignies
关于我
C'est sur les bancs de la Faculté de traduction et d'interprétation de Mons que j'ai fait mes armes. Désireuse d'enrichir au maximum mes compétences, j'ai réalisé mon stage de fin d'études au sein du département de traduction de la Commission européenne, à Bruxelles. Riche d'un solide bagage institutionnel, j'ai débuté ma carrière de traductrice à l'Ambassade de Bolivie à Paris, puis l'ai poursuivie au sein d'une agence de traduction située sur les Champs Elysées avant de me lancer à mon propre compte. Je travaille avec des agences et des particuliers du monde entier, et collabore très régulièrement avec le Parlement européen. J'ai également eu l'occasion de travailler avec l'Office de tourisme de ma région. Les langues et la traduction sont pour moi une véritable passion. J'ai d'ailleurs entrepris d'apprendre une nouvelle langue, le portugais, aux fins d'enrichir ma palette linguistique et de diversifier mon offre. N'hésitez pas à me contacter pour toute question !
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
12.9千个字
6项目
0.088
每字
4:54 PM 上次查看:3 天前
Natalia Karpenko
Natalia Karpenko
地点
俄罗斯联邦
关于我
Занимаюсь переводами на профессиональной основе с декабря 2015 года. Активно сотрудничаю с бюро переводов ABBYY LS. В настоящий момент основная специализация - перевод маркетинговых материалов с английского на русский язык по тематике (ювелирные изделия). Типы текстов, с которыми доводилось работать: рекламные тексты описания изделий, внутрикорпоративные инструкции, обучающие тренинги, пресс-релизы. Готова принимать заказы в языковых парах: Rus-En-Rus, Rus-Fr-Rus
翻译
1.5百万个字
155项目
0.055
每字
7:54 PM
Eliav Amsellem
Eliav Amsellem
地点
以色列
关于我
Translation came to me by chance, but I've always felt destined to it. I had once up to four passports from: Morocco (where my parents where born), Israel (where they emigrated), Ivory Coast (where I was born) and Switzerland (where I grew up). At home, we spoke only French, but always used Hebrew with my Family in Israel. At School, French also, since I grew up and live in Geneva, which is in French part of Switzerland, but started learning German since I was 10 years old, then English and Italian in High school where I graduated Swiss Modern Maturity (Languages). I went then to Law School in Geneva, where I acquired strong legal English (Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot) and German (Erasmus in Vienna). Used and refined those skills during a two years period as a Trainee Attorney. And since I've passed my Bar exam and started working, I have always evolved in a multilingual environment, mainly using EN and FR, drafting and translating many documents (legal, contracts, financing) in those languages, especially as Head of Legal department of a multinational Private Equity and Real Estate Company. Work fields: Banking, Private Banking, Real Estate, Private equity, Investment, Financing, Corporate, Commercial. After immigrating in Israel in 2007, I started Talmudic studies and, since I could not work as an Attorney, searched for other opportunities. Translation came to me by chance, when a neighbor asked my if I knew someone able to translate his book on dietetic and homeopathy form English to French. I did the job and love it! That led me to many more projects and a successful carrier as a Translator, working for Publishers, Organisations, Websites and Agencies, in Israel and abroad. My specialties are defined by my education and work experience, ie legal and business, as well as Talmud material (almost ten years of Kollel in Hebrew). I try to give the best service and quality to my clients and, as any good Swiss citizen, make a point of never missing a deadline... That's about it... don't hesitate to contact me for more info or a quote!!
翻译
宗教
宗教
267千个字
1项目
0.11
每字
4:54 PM 上次查看:18 小时前
Alexander Dubovoy
Alexander Dubovoy
地点
俄罗斯联邦
关于我
Extensive experience in the artistic and military-technical translation
翻译
132千个字
0.055
每字
4:54 PM 上次查看:23 小时前
Yves Tuffet
Yves Tuffet
地点
法国, Cachan, France
关于我
Since 2009: Free-lance translator. Different fields: fire protection, economic and legal fields, gas and steam turbines, IBM products. I translate IBM and different documents from English to French and Kaspersky products from Russian to French. Sept 2001 – August 2009: Translator at Raptrad-Imagine, a translation company (91-Ris-Orangis, France)I translated IBM products from English to French. Examples: user guides for software programmes like servers, workload scheduling software. I did some proofreading in the same field. I translated HTML pages from English to French. I proofread translations from Russian to French in the field of aviation and astronautics (carrier rockets). February 2008: Short-listed as a translator by the Centre of Translation for the Bodies of the European Union (Luxemburg) Oct. 1999 – Oct. 2000: · Translator at STT (55-Thierville, France) 1991 – 1993: Translator at Alpha CRC, Cambridge, England.
翻译
19.6千个字
4项目
0.102
每字
Monika Voinic
Monika Voinic
地点
Lithuania, Vilnius
关于我
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
翻译
152千个字
0.115
每字
4:54 PM
ADOGO Jose
ADOGO Jose
地点
贝宁
关于我
Dear, I am a native French speaker and since I graduated from university with my master’s degree in English, I have been offering professional translation, proofreading and transcription. My core competency lies in clients' satisfaction. With my experience in the field at stake, I definitely think that I would be of a great help for your company.
翻译
1 400个字
0.033
每字
3:54 PM
Yves GOUAST
Yves GOUAST
地点
法国
关于我
I have taught English as a Foreign language since December 1997. I started as a substitute teacher, but the experience confirmed that teacher was the job I was made for and I took the competitive exam to become a certified teacher. Aside from my job as a teacher for the French "National Education" system, I translate or write for companies that need my services.
翻译
旅游
旅游
54千个字
2项目
0.132
每字
3:54 PM
Nathalie Bouchlaghem
Nathalie Bouchlaghem
地点
法国
翻译
法律
法律
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
7 734个字
3项目
0.066
每字
7:54 AM 上次查看:19 小时前
过滤器
每个字费率