Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Nellie K. Adaba

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a French native speaker from Brussels, Belgium (born in 1981). I live in the US since 1994 and I'm working as a Translator/Proofreader -French (France and Belgium), English (UK/US), Spanish (Spain/Latin America/US), some Italian to English (2007-present) and French, and Consecutive Interpreter - French, English, Spanish (2009-present) - currently in NY. For certain advanced/expert translation, I'm more comfortable translating into English. I hold an Associates of Arts degree from Westchester Community College and a Masters of Arts and Bachelors of Arts in Spanish, with a Minor concentration/specialisation in Italian from Iona College, Cum Laude ( similar to with distinction or with honours mention). I'm a Candidate in the Spanish to English Translation Programme at NYU CPS (NY University School of Continuing and Professional Studies) to earn my Translation Certificates and pursuing continuing adult education/professional translation studies at Translation and Interpreter Training at International School of Linguists and other companies. I also hope to become an accomplished author/writer and poet.

ilona perrier

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I’m a professional English/Spanish/Portuguese to French translator working in the areas of International trade, Marketing and Business Communication, Sustainability and IT. I have a BBA and a Master Degree in International Business Management from top Business schools in France and have worked in various type of companies, from start-up to multinationals. Due to my extensive experience in International Trade, Business Development and Import-Export, I have an in-depth knowledge of business terminology and industry procedures. I have been living, studying and working in five different countries including France, China, Australia, Mexico and Brazil, where I acquired strong languages skills and a thorough understanding of cultural differences and business practices.

Izumi Berat

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I hold a MSc in Computer Science, Electrical engineering and Telecommunications from a leading French university and have worked for the last 15 years in various technological areas, including Cloud-based technologies (Amazon AWS, Salesforce.com), electronics, GPS and satellite software and hardware development. Freelancing gives me more time with my wife and three young boys and the flexibility to explore the world. It also allows me to work with people from all over the world and from different backgrounds. I have lived and worked (on location) in France, the Netherlands, Japan, UK, New Zealand, and New York, and am fully trilingual in English, French and Japanese and conversant in Spanish. I'm passionate about helping humanity and improving the communities I live in.

Guy Ebanga

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

My Language combination is French, English and Spanish. I have been translating for eight years.

fiacre houndjahoue

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

10 years of experience as a professional freelance translator. English<>French.

Sara Massons

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

I strongly believe that to translate accurately, one needs to master not only the languages and translation techniques but also the subject in both the source and target languages. I am also convinced that to be an efficient translator, one needs to be flexible, be able to work alone or within a constantly moving team and have good organisational skills. My goal when I translate is to release well finished documents or applications that will be easy and pleasant to use. I believe that to translate accurately, one needs to master not only the languages and translation techniques but also the subject in both the source and target languages. Trained as a translator and with over ten years working experience in a very specialized sector, I use both my thecnical background and translation skills to make your texts and applications as French as possible.

Celine HUTIN

sourse to target translation

rating

10.0

(4)

Need help with a French translation? Why not go for a proud Parisian with great marketing knowledge, extensive international experience, and a true passion for writing?! Yes, that's me! So let's get in touch :-) Addressing the French market correctly can be tricky. We love words as much as we love wine and cheese... So let's adjust your content in a way my fellow Frenchmen won't even know it was translated! Why my translations will win your French audience’s heart (YAY!): ✓ IMPECCABLE - Zero grammar or spelling mistakes guaranteed. Basic, yet, so important! ✓ 100% HUMAN - No way Google Translate will match your company's tone or speak like French people do. Human 1-0 Robot ✓ SEO-FRIENDLY - Translating your website word-for-word is a sure way to rank poorly. Lucky for you, I'm great at localizing content for the French market :-) Ready to attract more French customers?! Contact me now!

Marie Devocelle

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

As a freelancer I am specialized since 2010 in legal and financial matters, with several others working fields, having a Master's degree in Law and more than 10 years of experience in legal, accounting and Human Resources.

Veksler Ilya

sourse to target translation

rating

9.9

(80)

working experience in translation agency.

BAUMANN Francoise

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

Thanks to my solid experience in tourism and marketing fields, I can offer to clients high quality and liability. I am always open to new projects. I am also envolved in volunteership in Bolivia dedicated to teaching languages.

Vima Boomah Devi Utchanah

sourse to target translation

rating

9.6

(40)

I am bilingual in French and English. I have more than 10 years English/French Translation experience. I have worked in the financial services sector for more than 25 years.

Jean Claude Pages

sourse to target translation

rating

9.8

(9)

I was medical translator from 2009 to 2016. Now, freelancer, medical + general

Trusted by:
logologologologologologologo