Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

sourse to target translation
✅ I am a native Arabic speaker offering only human translations. I'm a qualified translator with excellent English and native Arabic skills. Throughout years of experience as an English to Arabic translator, I did many projects. ✅I can translate the following: ✔️HTML, JSON, XML, subtitles, PHP files etc. ✔️Website /Mobile app/game/software. ✔️ Social Media & SEO translations(Various Documents). ✔️ Website Contents & articles & text & Blog content. ✔️Book & Document, questionnaire, Survey. ✔️ Video Subtitling, SRT files, Closed Captions. ✔️ Forex contents, Cryptocurrencies, Casino, Gambling. ✔️ Forex signals, Business profile. ✔️ PowerPoint Presentation, spreadsheet.
sourse to target translation
A native Arabic speaker and a university graduated professional translator, specialised in En.Fr to Ar. Highly motivated, meticulous and and detail oriented.
sourse to target translation
ATA accredited translator with diverse set of skills an academic training in Pharmacy, Computer Science and Business. Voice talent and Interpreter. Performed interpreting services for CNN (live on the air) between 2003 and 2007.
sourse to target translation
I'm a professional En>Ar medical translator, I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What describes me best is my ability to translate in a well-written medical text that sounds natural and professional whilst being, dare I say, elegant and precise thanks to my medical study. If you have a medical document that needs translation or editing, don't hesitate to contact me; I'm always available and ready for work.
sourse to target translation
- I have a very good skills in most of translation tools (Trados, MemoQ, WordFast, Passolo, Across, Translation manager, Idiom, Workspace, Transtool, Catalyst, etc..) - Also I have a very good experience in using the DTP tools (InDesign, FrameMaker, Illustrator, PowerPoint, Word, Autocad, Photoshop, CorelDraw, Publisher, QuarkXPress)
sourse to target translation
Ability to use CAT tools programs (i.e. TRADOS, MEMOQ , WORD FAST and SMARTCAT). Mastering Machine translation Post editing (MTPE). Solid Arabic Style adherent to grammar rules and punctuation. Conversant with medical terminology. Dialect translation (Localization). Apply SEO (Search Engine Optimization)in Translation. Mastering MS office including (Word , Excel and PowerPoint).
sourse to target translation
Тест: Translation_legal_EN-AR - 2-я оч. Заявленные тематики: Include, but not limited to, Law, IT, Medicine, Software, Administration, Agriculture, Banking, Business & Commerce, Computers, Culture, Education, Engineering, Electronics, Government & Politics, History, Human Resources, Journalism, Machinery, Management, Marketing, Military, Travel, Trade, Website Localization etc.
sourse to target translation
A dedicated translator with almost ten years of progressive professional experience in translation, interpretation, research, and Linguistic service providing. Highly skilled in translation, interpreting & time management, capable of handling multiple tasks, prioritizing duties, working under pressure, delivering high-quality on-time products, and achieving impressive results while adhering to the clients' specifications, keeping their needs and intent in mind, and their satisfaction as my priority. Ph.D. candidate in translation and interpretation, and holding a master degree in Arabic English Translation. A certified English<>Arabic Translator by Arab Professional Translators Society (APTS), and International Union of Languages and Translation. Work remotely for many local and international companies on their online freelance platforms, and independently. Services: English<> Arabic quality translation, Linguistic services, Writing Services, Editing, Revising and Proofreading.
sourse to target translation
A freelance translator, interpreter, voice-over artist, and part-time English teacher. I have experience with general, legal, academic, and technical translation from English to Arabic and vice versa. (Samples of my audio work are available upon request) I have collaborated with a variety of corporations, international organizations and startups. This includes: CSF Sudan, CRS, BSNF, AEC Kenya, UNHCR, and UHRI. I can assist in reliably translating your ID cards, legal documents, graduation thesis, books, as well as help with your website localization, subtitiling, and much more. I can provide an error free reliable and relatable translation that resonates with your audience. I am a professional VO artist and can help in voicing your project be it by preparing e-learning modules, Radio programs, TV advertisements, IVR systems, voicemail messages, audiobook narration, dubbing, or any sort of commercial material
sourse to target translation
I'm currently an undergraduate with great passion for the English language. I'm obsessive when it comes to grammar and punctuation, and I have only little previous experience with translation, but logically speaking, I know that I'm a perfect fit for it; I can easily translate English to Arabic and vice versa. And more importantly, I can proofread and edit English-written documents and make sure that they're perfect language-wise. Feel free to contact me anytime you want, with any kind of document that you need to translate and/or edit, I can translate around 1000 words/day or edit 4000 words/day, give or take.
sourse to target translation
Detail-oriented translator, editor, and proofreader. I provide my services to clients around the world. I can help you communicate effectively and accurately across linguistic and cultural barriers. Whether you need to translate a document, edit a manuscript, or proofread a report, I am committed to delivering high-quality work that meets your needs and exceeds your expectations. Let me help you elevate your content and reach your audience with clarity and precision.






