Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Yasmine M.Aly

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am a pharmacy graduate, having excellent command of English language fluently spoken and written, computer skills, and CAT tools experience. I am capable of translating from English to Arabic language with minimum time required to complete the job and follow the style guide if provided by the client. I have the passion and ambition to dedicate myself and my time to finish the job and satisfy the clients’ expectations. I manage my time and deliver the work before the due time. I can work with CAT tools professionally. Having the knowledge of SEO translation will grant your work to be on top of search results. Connecting with the client as fast as possible will conserve our valuable time.

Osama Hussein

sourse to target translation

rating

9.4

(2)

Senior English Arabic translator and proofreader with more than 15 years of practical translation experience mostly in the Technical, Legal, Automotive, Marketing, Financial and Military fields. Translation Software: SDL Trados Studio 2014 –Wordfast – MemoQ – Déjà vu – Passolo – Sisulizer – Idiom – World Server

samar abdelrahman

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Quality work with good time management,

Mahmoud Hendawi

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Your destination to a reliable language service for an Arabic speaking audience.

christina nagy

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Senior medical translator, Freelance English > Arabic medical translator & content writer.

kifah Ebrahim

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I am a motivated and a hardworking person, I put myself when knowledge is, I love been exposed to new ideas and concepts

Aml Ahmed

sourse to target translation

rating

9.9

(2)

- I have a very good skills in most of translation tools (Trados, MemoQ, WordFast, Passolo, Across, Translation manager, Idiom, Workspace, Transtool, Catalyst, etc..) - Also I have a very good experience in using the DTP tools (InDesign, FrameMaker, Illustrator, PowerPoint, Word, Autocad, Photoshop, CorelDraw, Publisher, QuarkXPress)

Muhammad Nooh Muhammad Osman

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Former correspondent for Sputnik News, freelance translator (Arabic, English and Russian).

yousra ahmed

sourse to target translation

rating

9.8

(42)

I'm Yousra I love reading and writing I always try to develop myself and learn new things

Ihab Ragaa

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I have more than 20 years of experience in the field of translation, localization and proofreading. I worked as a technical writer, translator, reviewer, proofreader, project manager and other management positions. I have a passion for high quality and learning new technologies and tools.

Lamine Boukabour

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

Detail-oriented translator, editor, and proofreader. I provide my services to clients around the world. I can help you communicate effectively and accurately across linguistic and cultural barriers. Whether you need to translate a document, edit a manuscript, or proofread a report, I am committed to delivering high-quality work that meets your needs and exceeds your expectations. Let me help you elevate your content and reach your audience with clarity and precision.

Israa Ateya

sourse to target translation

rating

9.4

(3)

One of language lovers. Since school days i was curious to know all secrets of both Arabic & English languages. Therefore, i loved translation, linguistics, literature and language civilization. I enjoyed studying English, Arabic and Spanish at faculty of languages and presented my research paper on linguistics in the last year of studying there. Later on, i had great opportunity to study Qur'an & Tajweed for more than 5 years in one of Al-Azhar institutions. Also, i attended conference in Arabic League as a training on interpretation. Then, i had training on legal and technical translation at MITSCO Company. Besides, i studied political sciences at Al Ahram center to apply for unique position in Ministry of Foreign Affairs and worked as a translator for one of leading law firms in Cairo. Later on, i worked as teacher, translator and localizer. I worked at E-localize for more than three years where i acquired great knowledge in translation, localization, revision and CAT tools with sup

Trusted by:
logologologologologologologo