Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Sarah Maatouk

sourse to target translation

rating

10.0

(16)

I started work in translation at an early age dealing with different languages at the same time

Hamdi Ben Romdhane

sourse to target translation

rating

9.7

(12)

I am an Arabic native-speaking. I spent several years in technical services. With my education level (engineering school) and my professional experience, I can easily translate between different languages (Arabic, French, and English), especially in the technical and scientific fields (IT, Engineering, Building, Energy, etc.).

Abdessamad NAFISSI

sourse to target translation

rating

10.0

(3)

I am a professional translator/proofreader, entering this domain with a solid background in the field of Translation & Linguistics. I had an exhaustive training on many types of translations and subject matters, as well as the proper methodologies to adopt for each linguistic phenomena across the languages mentioned above. I contributed in the translation of a book, published on summer 2018, based on field researches relevant to environment and human security and their governance, from French to English. In addition to manuals and several other projects: mobile applications, Ads...

Maram Aljidi

sourse to target translation

rating

9.8

(2)

Hello Future clients and colleagues, Thanks for visiting my profile, appreciated. I was born and raised in a bilingual family, and so I am a Native English, Hebrew, and Arabic speaker. My Medical background had always given me an advantage over my colleagues in this domain and had fueled me with the powerful acquisition of all medical and health fields Terminologies. Having a medical degree came along with other interpersonal benefits for me, most importantly, I learned to be attentive to details, as well as to continuously challenge myself to become better and learn more. That has allowed me to enter new gates in the world of languages and so I mastered the translation of many other domains in addition to the medical domain. My clients consider me a friendly person with a pretty flexible attitude according to their needs. Deadlines are extremely important to me, you will find me punctual, professional, and innovative. Can't wait to start working with you!

Eman Abdelrazik

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

English to Arabic Medical translator (SME). I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What describes me best is my ability to translate a well-written medical text that sounds natural and professional, thanks to my strong Arabic language skills. Through the various projects I carried out, I acquired a rich experience and developed a range of skills that made me able to produce a wide variety of specialized medical projects such as medical reports, pharmaceutical leaflets, scientific research, and much more.

Salwa Awaad

sourse to target translation

rating

9.9

(33)

I'm Salwa Awaad, I have bachelor of Alsun faculty, Ain Shams University, Spanish and English department,2003 with good degree. I am working as a freelancer translator for 7 years.I am a reliable, multi-skilled and committed translator with a proven ability to translate written documents from English into Arabic and Spanish and vice versa to the highest standard.I have an extensive experience in handling legal, technical, hardware & software, medical, financial, political, social, tourism,educational, food recipes, games,Fashion, literary and Advertising & Marketing translations.I professionally use CAT tools such as SDL Trados Studio 2011, 2014 and 2017, MemoQ, Wordfast and other online tools.

Elise Wala

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

Ensuring all documents are translated on time and of a high quality

Bayane A. Saada

sourse to target translation

rating

9.6

(3)

I am a NAATI Certified (ENG>ARB)Translator. I have a firm grasp of the Arabic and English languages, and I am committed to ensure a high quality of translations and project management. I've had a passion for literature and science ever since I can remember, and I am particularly interested in learning about different cultures. I aspire to make a positive impact through my work and constantly strive to develop myself - both personally and professionally.

Engy Bendary

sourse to target translation

rating

10.0

(6)

I'm an En-Arabic translator with 10 years of experience in the field. I hold BA (English language and Lit.), post-grad diploma of interpretation and I'm currently an MA researcher. Over the past years, I advanced in career from Junior translator to senior reviewer. I’ve worked on various material types including Computer, IT, Marketing, NGOs, UN, Health care, Technical, Automotive and Subtitling. I'm currently a dedicated freelancer working with various national and international clients. I can deliver high quality translation within required deadline.

Slim Hadiji

sourse to target translation

rating

10.0

(2)

A 43 year old teacher of English language. I work also as translator and interpretor for the Tunisian Scout Organisation

Nour Algendi

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm currently an undergraduate with great passion for the English language. I'm obsessive when it comes to grammar and punctuation, and I have only little previous experience with translation, but logically speaking, I know that I'm a perfect fit for it; I can easily translate English to Arabic and vice versa. And more importantly, I can proofread and edit English-written documents and make sure that they're perfect language-wise. Feel free to contact me anytime you want, with any kind of document that you need to translate and/or edit, I can translate around 1000 words/day or edit 4000 words/day, give or take.

Alia Moghraby

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

The human brain is a crazy place, so according to these sentence I decided to make shift for my career, the thing that encouraged me to did is the interesting in studying languages. I am a pharmacist like a lot of medical staff helping and provide support for different kinds of people, but the stability and consistency in this job in my country made me bored. Finally, I decided to open my mind and gain new skills to find more interested and flexible career, SO I was taking several courses with professional Academy like ( EN>AR Medical translation, Medical interpretation) and now I am very ready, exciting and professional to give you unique product without any mistakes and with high quality.

Trusted by:
logologologologologologologo