Get professional undefined to undefined translation services

Use AI matching to instantly find and hire professional translators for any language pair on the Smartcat Marketplace.

G2 stars
Filter results
Translate:
Filter by:
Esraa Yousif

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I'm a professional En>Ar medical translator, I can say without any doubt that translating is the professional activity that I enjoy the most and it is always with great enthusiasm that I undertake new projects. What describes me best is my ability to translate in a well-written medical text that sounds natural and professional whilst being, dare I say, elegant and precise thanks to my medical study. If you have a medical document that needs translation or editing, don't hesitate to contact me; I'm always available and ready for work.

Omnia Mahmoud

sourse to target translation

rating

9.7

(3)

Languages are my passion, because of that I like translating from and into several pairs of languages; German, English and my mother tongue Arabic. And I have more than 5 years and my considerable experience with CAT tools.

Mohammed Abdelaal Ahmed

sourse to target translation

rating

8.8

(6)

Have been working as a professional English>Arabic translator in the fields of Law, Education, Chemistry, Biology, Environment, IT Medical, Engineering (Construction, Production and Petroleum), Agriculture, Marketing, Sports (football), News, websites and General translation since1996. Worked recently with many agencies through the world wide web .Like pantrans.com, onehourtranslation.com, cosmic global limited, S4U in Brazil, lingo24

Belal Hegazy

sourse to target translation

rating

10.0

(28)

My name is Belal Hegazy. I am a professional and experienced English into Arabic translator. · Arabic is my mother tongue, · Bachelor's degree in Simultaneous Interpretation in the English Language, · With more than 8 years of experience, · Certified translator from Proz, · I have been working as a translator for many clients (such as TransPerfect, Lionbridge, RWS, Andiamo, Trip.com, Motaword, etc., · Having specialized in the areas of legal, medical, technical, marketing, etc., · No extra charges for rush jobs, · No minimum charges, · I can translate 3,000-3,500 per day, · Rate starts from 0.05 USD/word, · I always use CAT Tools (SDL Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource, Smartcat. Thank you for your time and consideration.

Kandil Einass

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

I am an AS+C International Certified Translator according to EN 15038 / International Certified Interpreter according to OENORM D 1202. I am a certified Egyptian translator who had had her elementary, intermediate and high school education in a British school( holding I.G.C.S.E),and was graduated at faculty of Arts , Cairo university , Egypt. Holding a bachelor degree with a good grade(2 Bachelor Degrees from faculty of tourism and hotels and faculty of arts and linguistics) and succeeded in maintaining high grades in all the translation- related subjects along with other post graduate specialized translation diplomas , I had successfully joined the Egyptian Translators Association ( Egyta ), the most reputable translation association in Egypt.At present,I am obtaining a master of arts in linguistics and translation from Ain Shams university.

Dalia Fouad

sourse to target translation

rating

9.8

(34)

WHO AM I? I help the medical industry deliver its message to the Arabic speaking audience. I believe everyone has a right to be able to access medical and health content no matter what language they speak! Raised in the U.S and my English is near native. I'm a psychiatrist who is native in Arabic and studied translation essentials and Arabic linguistics online. WHY ME? ❇When it comes to medical translation, accuracy isn't an option. Working as an S.M.E qualifies me to give you the top-notch quality translation you yearn keeping up-to-date with the latest terminology and techniques and with high speed. ❇Your documents will be in good hands because I'm native in Arabic, which means you will receive accurately localized texts. ❇I have experience in a wide variety of documents: -Medical and medico-legal reports. -Regulatory and clinical trial documents. -Product Documents -Scientific content. -Marketing documents: Patient education materials, website localization and pamphlets.

Hanen Ouerghimi

sourse to target translation

rating

9.9

(3)

I have Master degree in Translation and Interpreting (English, French, Arabic) from the Higher Institute of Human Studies of Tunis (University Tunis El Manar). Currently, I work as a translator/ Interpreter in SUN BOOKING Safe Elderly’s Care Company. Before that, I was a translator in an office of sworn translation. I am very delighted to find the opportunity to spend an important period in the field of translation, communication, and writing. I am dedicated to my job. Simultaneously with my position as a translator, I worked and still working, volunteer translator, interpreter and proofreader, with some United Nations organizations like UNDP Tunisia, UNV Egypt, UNESCO Palestine, World Food Programme,….etc Every task of a “Translator/Interpreter will enrich my experience and to enlarge my ambitions in the future.

Ahmed Asker

sourse to target translation

rating

9.8

(3)

A Medical translator, medical content writer and proofreader. 📝 Empowered by the joy of utilization of the fascinating Arabic language's tools, and certified by Ibnsina Training Academy as an AI powered medical translator, I can remarkably participate in Arabization of medical sciences. 📚 An Experienced Pharmacist with a demonstrated history of working in the pharmaceuticals industry, including 10 years of experience in gulf area. 👍 A BPS certified pharmacotherapy specialist, and skilled in Sales, Microsoft Office, Market Access, Pharmaceutical Sales, and Sales Effectiveness. 💰 Also a Strong healthcare services professional graduated from Mansoura University. You can contact me here or at my Facebook profile: https://www.facebook.com/ahmed.askar.9484

Juzer Hakimuddin

sourse to target translation

rating

9.9

(26)

Greetings, I am a professional multi-lingual translator with over 8 years of experience. I specialize in English<>Arabic, French, Urdu, Hindi, German, Spanish, Chinese, Japanese and Swahili translations. Along with accurate and high quality translations, I also provide editing, proofreading and MTPE services. I have worked for companies like Amazon, Learning Dollars, Hello English, LinguaArabic, Translate-this, IFA media and many more over the past 6 years. Kindly check out my portfolio for work samples. Looking forward to working with you. Thank you.

Rady Khalil

sourse to target translation

rating

10.0

(1)

25 years of experience in translation, editing, proofreading, transcription, and subtitling services.

Saber Ibrahim

sourse to target translation

rating

10.0

(7)

I have the bachelor degree in Linguistics and Islamic studies in German and English from Faculty of Languages and Translation. During college, I got a Training course for one month in Germany and got authorized certification from John Wolfgang von Goethe University in Frankfurt. Since 2013 I am working as a freelance translator and responsible for translating operating and instruction manuals for many brands, like Mercedes-Benz, Audi, VW, Ferrari, Volvo, MAN, Watches, Iveco, Whirlpool, Vaillant, Bosch PT, Siemens, Dremel, Bosch, Software and more.

Salwa Awaad

sourse to target translation

rating

9.9

(33)

I'm Salwa Awaad, I have bachelor of Alsun faculty, Ain Shams University, Spanish and English department,2003 with good degree. I am working as a freelancer translator for 7 years.I am a reliable, multi-skilled and committed translator with a proven ability to translate written documents from English into Arabic and Spanish and vice versa to the highest standard.I have an extensive experience in handling legal, technical, hardware & software, medical, financial, political, social, tourism,educational, food recipes, games,Fashion, literary and Advertising & Marketing translations.I professionally use CAT tools such as SDL Trados Studio 2011, 2014 and 2017, MemoQ, Wordfast and other online tools.

Trusted by:
logologologologologologologo