• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
排序顺序:
Gilles Snoeck
Gilles Snoeck
地点
Côte d'Ivoire, Abidjan
关于我
I have a 9 years experience, having translated more than a million words all in all in my career, not counting all the translations I do for fun because I just like it ! I have a degree in biological engineering, completed by my vast general culture and professional experience in leadership positions in various companies, which means I can handle very well any topic from medicine to finance and marketing through video games and social sciences. I'm originally from Belgium but I now live in Côte d'Ivoire, which means I can do translations localized for both European and African audiences. My mantra is : if it sounds good, then it is good. It is utmost important for me that the audience cannot guess that they are reading a translation : they must feel as if the document was originally written by a native speaker. That is my objective. I'm also very strict regarding to spelling and typography since French has its own specific rules on capitals, brackets, etc. You won't be disappointed.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 3 条评论
311千个字
21项目
0.077
每字
上次查看:4 小时前
Eunis Lodonou
Eunis Lodonou
地点
贝宁, Abomey-Calavi
关于我
My name is Eunis Lodonou, I am from Benin and I have been an online translator for more than 6 years. I specialize in English/French, German/French and Dutch/French translations. I like sport, especially football.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 22 条评论
331千个字
165项目
0.028
每字
5:55 PM 上次查看:6 小时前
Stephanie Grevesse
Stephanie Grevesse
地点
比利时, 6953
关于我
La traduction, plus qu'un métier: une passion!
翻译
384千个字
113项目
0.153
每字
5:55 AM 现在在线
Guillaume LERICHE
Guillaume LERICHE
地点
墨西哥, Mexicali
关于我
Professional English/Spanish/Dutch to FRENCH TRANSLATOR
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
2百万个字
34项目
0.066
每字
8:55 AM 现在在线
Anais Stals
Anais Stals
地点
比利时, Leuven
关于我
I am a French and Latin language student at the University of Leuven (KU Leuven). I also have studied medicine at the University of Liège (ULiège). I like to combine my knowledge and my perfectionism to satisfy my clients with a perfect translation from English, French or Dutch to English, French or Dutch. I worked at the University of Leuven as a student. I did the semantic annotation of Dutch words (around 500 cases) at the department of Linguistics. I also worked as a student at EBTS Pro Assist in Hasselt, where I answered calls and emails in English, Dutch and French. I now work at IPG Contact Solutions for the Belgian government where I receive calls and mails in English, French and Dutch.
翻译
98%质量
100%遵守期限
基于 13 条评论
129千个字
71项目
0.022
每字
5:55 PM 上次查看:24 分钟前
Martine Van den Bergh
Martine Van den Bergh
地点
比利时, Antwerp
关于我
Driven, customer oriented, eager to learn, loving to work
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 5 条评论
54千个字
20项目
0.094
每字
5:55 PM 上次查看:22 小时前
Mark Possemiers
Mark Possemiers
地点
西班牙, Alicante
翻译
240千个字
84项目
0.072
每字
5:55 PM 上次查看:4 天前
Dahoun Marjolaine
Dahoun Marjolaine
地点
塞内加尔
关于我
Je suis une jeune femme qui aime la traduction parce qu'elle me permet non seulement de me cultiver par rapport aux langues étrangères et de connaître leurs différents reliefs,car chaque langue selon moi a une particularité. De pouvoir aider les autres avec mes qualités en traduction est ce qui me réjoui le plus. J'aime la mode ,la santé, le luxe. je fais des études de médecine donc en parler pourra m'aider à ouvrir mon esprit sur les différents possibilité qui s'offre à moi dans un future proche. Pour ce qui est du luxe et de la mode c'est pour moi un style de vie que j'adore.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 2 条评论
190千个字
27项目
0.017
每字
4:55 AM
Francois Poncelet
Francois Poncelet
地点
比利时, Enghien
翻译
14.5千个字
22项目
0.099
每字
5:55 PM
Adonis Arlignon
Adonis Arlignon
地点
贝宁, Cotonou
关于我
Good morning. My name is Adonis Arlignon, I live in Benin, Africa. This is my first experience on this site and I would very much like to be admitted as a translator. I have a lot of experience in the field of translation having worked on a few platforms such as (Gengo or TextMaster) and I would like to make this work my real livelihood and I hope that I will be allowed to show you all my potential. I am immediately available and ready to deliver high quality work. I will use my knowledge and know-how to satisfy all client requirements.
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
10.5千个字
21项目
0.017
每字
5:55 PM 上次查看:17 分钟前
Claude Deschildre
Claude Deschildre
地点
比利时
关于我
In need of professional translations of NL transcriptions? FreelanceOffices offers translations of patents, technical documents, manuals, medical field, automotive, casino games, tourism and general items. I don’t work with foreign subcontractors and do all the translations myself. More details: - Languages: French, German and English to Dutch. Dutch, German and English to French. Used software: - Trados Studio 2017. - Memsource. - MemoQ. - Wordfast. - Word, Excel, Outlook, MS Office. - Adobe. Payment terms: - 15 days from invoice date. - Bankwire A list of references: - Anthea (Patents) - Seprotec (Patents) - Samsung, LG, Sharp - ORBIS - Toyo Tires - Hankook Tires - Audi & Volvo & Volkswagen, Skoda
翻译
100%质量
100%遵守期限
基于 1 条评论
67千个字
30项目
0.077
每字
6:55 PM
Sylvain Lefevre
Sylvain Lefevre
地点
法国, Caromb
关于我
Sylvain Lefèvre Address 631 Chemin du plagnol 84330 Caromb France Phone 883534350 E-mail [email protected] Date of birth 1995-08-14 Previous experience as a translator Translations and proofreading from English into French : - Official Journal of the European Union - Agricultural application, - Technical domain, - Legal translations, - IT translations. Translations from Polish into French : - Medical certificates. Education 2015-09 - 2018-06 Université de Lorraine, Licence LLCE polonais/FLE BA Polish philology/Teaching French as a foreign language Mention très bien (First Class Honours)
翻译
95%质量
100%遵守期限
基于 4 条评论
42千个字
5项目
0.066
每字
6:55 PM 上次查看:2 天前
Goldberg Emmanuel
Goldberg Emmanuel
地点
比利时, Brussels
关于我
I am an experienced translator with the ability to work independently. I am flexible, reliable, hardworking and above all, very efficient. With over five years of translation experience, I am now well-equipped to expand on this experience, by developing a broader and more varied translation portfolio. My level of English is advanced after having worked several years professionally in multinationals writing reports and making presentations to senior management at CxO level. Should you require any further information do not hesitate to contact me. I look forward to hearing from you. Kind regards, Emmanuel Goldberg
翻译
93千个字
0.088
每字
5:55 PM 上次查看:5 小时前
fleur depriester
fleur depriester
地点
西班牙
关于我
Hi! I am a French native with more than five years of experience in translation/localisation. I have a big crush on digital marketing. It started back in 2011 when I worked as an SEO coordinator in multilingual search marketing agency Webcertain. I worked for two years as a translator in a software company, which has taught me a thing or two about UX. What I do: I translate and create online content with a focus on SEO and UX. How I do it: I carry out keyword research, choose the best keywords for your website with you, then localise or write your copy. Bonus: I'll give you other SEO recommendations and tips to better address the French online market. Language combinations: EN - FR DE - FR NL - FR ES - FR Get in touch! I'd be delighted to hear about your project!
翻译
1.6百万个字
0.077
每字
5:55 PM 上次查看:39 分钟前
Julie Wissler
Julie Wissler
地点
Netherlands, Culemborg
翻译
67千个字
0.127
每字
5:55 PM
Anne Brouwer
Anne Brouwer
地点
Netherlands, Zelhem
关于我
I'm a language enthusiast and I'm very driven to deliver a great project within the shortest amount of time. Speaking five European languages - English, Dutch, German, French and Spanish - I'm able to quickly switch and provide a service just for you. No Google Translate, all shall be done manually to ensure that the translation quality is the highest possible. Send me a message and I will make sure I provide personal service, tailored especially to your needs. Hope to hear from you soon!
翻译
5 147个字
1项目
0.017
每字
5:55 PM 上次查看:25 小时前
Lucille Smal
Lucille Smal
地点
Netherlands, Heiloo
关于我
You want a fast, flawless and professional translation? Look no further. My goal is to swiftly provide you with a proper translation. What can you expect? Accurate translation Manual translation (no Google translate) Fast response Completion of the work on time Working with vast knowledge in various subjects
翻译
3 316个字
0.064
每字
6:55 PM
Emmanuel Goldberg
Emmanuel Goldberg
地点
比利时
翻译
133千个字
0.088
每字
Jonas Sokadjo
Jonas Sokadjo
地点
贝宁, Cotonou
关于我
Hello, my name is SOKADJO Jonas and I am a freelance translator. I am available for work.
翻译
810个字
0.017
每字
6:55 PM 上次查看:4 天前
Aline Chauvier
Aline Chauvier
地点
Norway, Hafslo
关于我
I offer multilingual services as followed: - Specialized & General Multilingual Translation: inter alia medical, literary, scientific, legal & localization from French, Russian, English, Norwegian (Bokmål & Nynorsk), Spanish & Dutch (as source languages) into French & English (as target languages), as well as Proofreading, Editing & Writing services in French & English. - Multilingual (Self-directed) Education Guidance - Research on Multilingualism for Peace - Art in all its forms - Wellbeing through Meditation, Sport, Better Sleep & a Healthy Diet The rate I start from is 0.09 EU / word. However, keep in mind that it depends on the type, timing and length of the project. I agree to work for a lower rate when I work for NGOs for example. I always consider the rate to be an open dialogue between me and my partners. I use Trados Studio 2019 as a CAT Tool and I am also available for the moment for any urgent assignment under the ongoing Covid-19 crisis. Please contact me any time.
翻译
746个字
0.099
每字
6:55 PM 上次查看:6 天前
Frunor Nobime
Frunor Nobime
地点
贝宁, cotonou
关于我
My name is Frunor Nobime, a professional translator. I have been working with the GENGO team since 2014.
翻译
188个字
0.017
每字
7:55 PM
Christel Detrigne
Christel Detrigne
地点
比利时, Verviers
关于我
I have a 8-year translation experience, specialized in the writing of marketing content, the localization of websites, and the translation of technical texts (in particular for the automotive and architectural industries). I am also registered as a sworn translator in Belgium. Additionally, I have some experience in proofreading in English, Dutch, and French. For more information about my fields of expertise and rates, I invite you to visit my website: http://motsdici.be.
翻译
82个字
0.099
每字
5:55 PM
Thomas Vrijens
Thomas Vrijens
地点
比利时, Aywaille
关于我
I am a young graduate from the University of LIège, Belgium. I obtained my Master's Degree in translation in 2019 with English and Dutch as foreign languages. Later, I added Spanish. I am familiar with the most-used CAT tools such as SDL Trados and Multiterm.
翻译
233个字
0.102
每字
5:55 PM
Adonis Dahoun
Adonis Dahoun
地点
贝宁, Cotonou
关于我
Bonjour. Je m'appelle Adonis Dahoun, je vis au Bénin en Afrique. Ceci est ma première expérience sur ce site et j'aimerais beaucoup y être admis en tant que traducteur, notamment traduire des textes d'anglais en français. J'ai une expérience non négligeable dans le domaine de la traduction et j'aimerais faire de ce travail mon véritable gagne-pain et j'espère que je serai autorisé à vous montrer tout mon potentiel. Je suis immédiatement disponible et prêt à rendre des travaux de qualité supérieure. Je mettrai mes connaissances et mon savoir-faire à profit pour satisfaire toutes les exigences des clients. Cordialement Adonis Dahoun
翻译
202个字
0.017
每字
5:55 PM
francesca hj
francesca hj
地点
法国, Le Mans
关于我
Trilingual French, Dutch, English - certified European Standards level C - extensive experience in translation and proofreading of legal and commercial documentation.
翻译
70个字
0.055
每字
5:55 PM
Iris Soliman
Iris Soliman
地点
比利时
关于我
Started with a translation agency nearly 7 years ago, as a translator, then as a copywriter. I am quite eclectic since I wasn't afraid to take as many projects as I could. Now I am following quite a lot on MOOC's and learning languages that might seem unusual here in Belgium (Chinese (to get the HSK), Hindi, Urdu,...), but also reviewing my knowledge in other languages.
翻译
0.022
每字
5:55 PM
Maria Run
Maria Run
地点
俄罗斯联邦
翻译
580个字
0.055
每字
7:55 PM
Mandrioli Silvia
Mandrioli Silvia
地点
比利时, Mons
关于我
Evolution in the fields of translation, communication and public relations. Available for freelance contracts.
翻译
324个字
0.055
每字
5:55 PM
Laurent Cornil
Laurent Cornil
地点
比利时
翻译
133个字
0.089
每字
Vincent Fayen
Vincent Fayen
地点
菲律宾
翻译
9个字
0.017
每字
ZAIM MOHAMED
ZAIM MOHAMED
地点
Morocco, Marrakech
关于我
​I am a freelance translator in Marrakech. I am meticulous. My mother language is Arabic, I speak fluent Dutch, English and French.
翻译
0.017
每字
5:55 PM
lisa mo
lisa mo
地点
比利时
关于我
Experienced Dutch/French to English and Proofreader.
翻译
0.11
每字
Guillaume Malice
Guillaume Malice
地点
比利时, Givry
关于我
I am a native French speaker from Belgium. I hold a Master's Degree in Multidisciplinary Translation (English, Spanish, French) from the University of Mons, Belgium. I had the opportunity to improve my language skills abroad, studying a semester at the Universidad Complutense de Madrid, Spain, completing an internship at the Wallonia Foreign Trade and Investment Agency in Santiago, Chile, and working in Canada and Hong Kong. Therefore I offer my services as a English-French and Spanish-French translator. I also provide proofreading and revision services.
翻译
0.077
每字
5:55 PM
Darren Missa
Darren Missa
地点
比利时, Brussels
关于我
After discovering my passion for independent translation and transcription projects, I have decided to start as a freelancer. I am a quick and neat worker and love to bring projects to a good ending. A positive feedback from my employer means everything to me. I am only finished once all parties are satisfied.
翻译
0.017
每字
4:55 AM
Bruno Libois
Bruno Libois
地点
比利时, Liège
关于我
I have been working as a professional translator from English and Dutch into French since 2016. And I love it. After completing an MA in Translation, I started working as a translator at the French Embassy in Brussels. There, I got to specialize further in various fields such as politics, economics, defense, diplomatic matters, etc. I now work as an in-house translation expert for one of the top insurance companies on the Belgian market with over 1.200.000 customers. As part of the Corporate Office, I now work directly for the governing bodies of the company along with four other fellow translators. On a daily basis, I translate legal documents, financial reports, insurance contracts but I also deliver translations to other departments such as HR, IT, Legal, Risk & Compliance, Accounting or even Infrastructure. In early 2019, the entrepeneurial has finally woken up. That is why I'm offering my services to the world as a part-time freelance translator!
翻译
1 037个字
0.153
每字
5:55 PM
Aude Tournaye
Aude Tournaye
地点
比利时
翻译
0.127
每字
Vanessa LEFEBVRE
Vanessa LEFEBVRE
地点
比利时, BRUSSELS
关于我
Native mother tongue Dutch & on father's side French
翻译
74个字
0.064
每字
PzBuch
PzBuch
地点
比利时
翻译
0.11
每字
Tima Zara
Tima Zara
地点
Netherlands
翻译
0.044
每字
Guy Raedersdorf
Guy Raedersdorf
地点
Netherlands
关于我
Studies: - Studies at the Collège of Saverne (67) from 1960 to 1968 (classical) - Jet fighter pilot of the French Navy course from 1968 to 1972 - Jet fighter pilot of the French Navy from 1972 to 1980 electronics and informatics course - Translator 1st grade Diploma from the French Navy in Dutch, German and English - Editor of the French edition of the magazine Elektor from January 1981 till September 2008 - Editor in Chief since 1982 till 01/11/2008 Experience: - Editor (in chief) of the French edition of the magazine Elektor from January 1981 till September 2008 - Editor in Chief since 1982 Duration: more than 25 years - Translation of several books such as: - L’électronique – pas de panique - 301 circuits - Translation of several thousands of articles publishes in the magazine Elektor during the years - Translation to the French of numbers of programs (all the programs and Web site of Ashampoo (www.ashampoo.com), Layo PCB (www.baas.nl) - Translations of more than 1000 documents for a lot of agencies of which, Airbus Spain, PAS Translations (D), Vertaalbureau (NL), translatEXPERT (F) (maintenance manuals for Wulfberg systems), AlterEgo (F), ETC-Europe (B), Elektor (F), LNE International (B), Orange Translations (HKG), Polydioma (NL+F), Yamagata-Europe (F), Z-Studio (CZ), Interlingo (F), Bohemian-Dragomans (D), Architekst (B), standbyvertaalbureau (NL), Larrass Traduction (F), ART-International (F), and a lot more Speciality Fields: - Electronics - Aeronautics - Technics - Military
翻译
109个字
2项目
0.121
每字
5:55 PM
Kimberly Knol
Kimberly Knol
翻译
0.055
每字
5:55 PM
brucheri
brucheri
地点
比利时
关于我
Freelance translator since January 2004, translating from Dutch/Flemish, English, Spanish to French for Belgium/France, also from German since 2013 and possibly from Italian. Specialisation areas: Legal (had law classes for 9 years within other studies, translated legal texts full-time for 7 years 2004-2011, especially Belgian law, particularly labour law due to my studies in HRM - but also other legal systems of course) ; anything business (Master's degree in "Commercial and Financial Sciences" i.e. business administration/finance): finance, marketing, HRM, management, banking, real estate, insurance. My latest large assignment was the translation of an online Forex trading platform (website, 6,500 words). I normally use SDL Trados Studio 2011. I can also translate back to English, but with a non-native flavour of course. I had a near-mother tongue at some point. I lived in the U.S. for one year in 1978-79, then studied English further at university level for 5 years, then worked for mostly English-speaking multinational companies for 18 years before settling as a freelance translator. So I have the maturity and experience of someone who has been around. I have top Internet research capacities. I am a French mother tongue professional translating into her native language. I have a professional attitude and can work 7/7 if needed. Please note that the time is GMT+2 in Belgium from the last Sunday of March to the last Saturday of October ("summer saving time") and GMT+1 the rest of the year ("winter time"). See my translation portfolio and full profile at isabrucher.TranslatorsCafe.com + https://be.linkedin.com/in/isabelle-f-brucher-26070739
翻译
0.066
每字
5:55 PM
van Dijk Luc
van Dijk Luc
翻译
0.055
每字
5:55 PM
Pierre Lambert
Pierre Lambert
地点
比利时
关于我
Traducteur free-lance francophone. Traductions du néerlandais, de l'allemand et du polonais en français dans les domaines suivants: - médias - marketing - formations d'entreprise - marché de l'emploi, sociologie - textes commerciaux et publicitaires - textes techniques et juridiques (courts) - art (peinture, musique) - tourisme ... Travail pour différentes agences de traduction en Belgique, aux Pays-Bas, en France et en Allemagne (domaines très variés). Traduction et révision d'articles (NL-FR) pour différents magazine belges
翻译
301个字
0.106
每字
5:55 PM
Michel Noelle
Michel Noelle
翻译
0.132
每字
5:55 PM
Pottger Joshua
Pottger Joshua
翻译
0.055
每字
11:55 PM
Lubov L
Lubov L
翻译
0.055
每字
7:55 PM
Dautricourt Valentine
Dautricourt Valentine
翻译
379个字
2项目
0.055
每字
11:55 PM
Jacquet Guydo
Jacquet Guydo
翻译
0.055
每字
11:55 PM
Brucher Isabelle
Brucher Isabelle
关于我
Full-time freelance translator (and sometimes reviser/proofreader, interpreter) since January 2004 (thus for 12 years in January 2016 at the time of registration). Before that, I worked as an administrative assistant, marketing assistant, banking & insurance assistant and accounting assistant in mostly English-speaking companies and organisations in and around Brussels, Belgium, for 18 years. I have been translating mostly legal, financial and marketing texts, but also general technical and scientific texts, including medical texts. My target languages are French for Belgium and French for France (mother tongues). My source languages are Dutch/Flemish (Belgian Dutch), English, Spanish and, more recently and more slowly, German. I have been translating since the age of 12, as I followed a classical Latin & ancient Greek cursus at school. I have been learning Dutch/Flemish since the age of 11, first at school, then at university (one year of Germanic Philology), then during evening classes, including Business Dutch during my master's degree in commercial sciences in Brussels. I have been learning English since the age of 11 too, first by myself, then at school, then in the USA, then at university (Germanic Philology, then Master's degree in Translation) I have been learning Spanish since the age of 18, first in my U.S. high school, then in my Brussels Translation school (ISTI), then I perfected it in a Malaga summer school in Spain. I learned the basics of German in high school in Belgium (as it is one of the 3 Belgian official languages: Belgium is a small country between The Netherlands (language: Dutch), Germany and Luxembourg (language: German), the U.K. (language: English) and France (language: French). I refreshed my knowledge of German more recently and have been translating from German since the end of 2013, but I still have to check most words, so I cannot meet short deadlines nor face extremely long texts. Thus only short texts with long deadlines. I have a Master's degree in Translation in English, Spanish and French (ISTI, Brussels, 1984), a Master's degree in Commercial and Financial Sciences (HEC Saint-Louis, Brussels, 1994) and other diplomas and certificates related to business management, human resources management, translation and terminology software programmes, languages, etc. I am rigorous and conscientious. One of my ISTI professors once said: "Whenever a translator is not 100% sure, he or she must CHECK in his dictionaries and other terminological sources" !
翻译
0.11
每字
5:55 PM
过滤器
每个字费率