项目经理是语言行业日常事务的中心。作为项目经理,您是联结客户、译员、分包商、合作伙伴与内部利益方之间的纽带,发生差错时又是充当其冲直面责难之人。这一切其实不必那么难——自动化是您提高效率并在夜里睡个好觉的关键!
PM必须迅速向客户提供报价与时间保证。
没有Smartcat😫:手动交换文件和消息,承担人为可能造成的所有风险
没完没了的讨论邮件、无穷无尽的等待回复;对于简单的任务而言,更多的时间花在交待而不是真正的工作上。
即便自己身处软件本地化等技术密集型领域,却还要手动交换(几十个)文件。
多系统带来风险:例如翻译人员使用的并不是客户提交的最新版本。
有了Smartcat🤗:持续不断地为新订单做好准备
客户可通过门户端上传文档、获取即时报价及跟踪进度。
实现持续本地化场景,非常适用于本地化软件、视频游戏或网站等。
单系统的好处:文件提交和翻译都在同一个地方——没有中途丢失的风险。
PM必须尽快为每个项目做好翻译事前准备。
没有Smartcat😫:需要费时费力地对文件和资源进行操作
如果文件很大,则必须将它分割成若干份交给不同的译员。
必须找到过去的翻译记忆库和术语库以供项目使用。
如果有不需要翻译的文本(如代码段),必须手动进行删除。
必须在外部工具中手动从扫描文档和PDF中提取文本。
有了Smartcat🤗:在无需干预的情况下完成所有预处理
无需拆分文件即可将不同部分分配给多个译员。
Smartcat能根据项目类型自动选择翻译记忆库和术语库。
Smartcat能将代码段等自动转换为特殊的不可译元素。
Smartcat能从扫描文档和PDF中自动提取文本,同时保留格式。
PM必须找到具有相关领域知识与可靠从业记录的译员。
没有Smartcat😫: 与分散在各处的译员资源进行零散的交流
必须保存内部译员的邮件组或聊天组。
缺少人手时,需要前往行业论坛发布任务广告。
有了Smartcat🤗:译员集中在一个平台,有可靠质量数据可查
只需点击两次按钮即可在两分钟内轻松分配译员。
可以在平台上直接找到新译员并轻松向其分配任务。
译者资料完整,具有可查验的历史表现与质量数据。
PM必须确保项目得到及时翻译。
没有Smartcat😫:黑箱状态(部分责任在您自己)
完全不清楚译员的工作进度如何。
必须通过电子邮件或即时消息回答译员的问题。
只能依赖译员自己报告的进度。
有了Smartcat🤗:所有信息触手可及,方便即时采取行动
可实时查看每种语言和每个译员的进度。
可在句段评注中回答译员的问题。
可及时对过程中遇到的任何问题做出反应。
PM必须按照要求的格式将结果迅速交付给客户。
没有Smartcat😫:预处理时经历的苦差事,再倒着做一遍
需要手动将文件整合到一起。
必须确保格式没有偏差。
需要将所有东西放到正确的位置上(如FTP、VCS 等)。
有了Smartcat🤗: 全部自动并即时完成
Smartcat会将所有部分整合到一起,无需PM动手。
Smartcat确保格式与原始格式相同。
Smartcat自动将内容推送到它应该去的位置。
PM必须确保每个供应商都按时足额收到报酬。
没有Smartcat😫: 在并不想了解的任务上花费数小时
自己计算应付账款,同时考虑TM匹配的折扣等。
需要向散布在全球的数十家供应商付款。
必须为每个付款准备需要的笔头文件。
有了Smartcat🤗: 一张发票搞定一切
Smartcat自动计算所有应付账款。
Smartcat自动将所有应付账款累积到一张发票中。
Smartcat为您准备报税所需的所有笔头文件。