管理内容本地化工作流的专门平台
建立高度灵活、透明、易管理且高效的工作流程。这是最大化提升效率并取得良好成果的关键!
不容错过的本地化流程重要细节
自动为项目分配语言资源并预处理文件
- 根据项目类型自动选择翻译记忆库和术语表。
- 设置需要的翻译记忆库和机器翻译组合,轻松完成文件的预翻译。
- 支持调整设置,对全部或部分句段进行自动预翻译。
- Smartcat还支持自动从扫描文档和PDF中提取文字,同时保留原有格式。
手动或自动分配供应商
- 完成项目后,可将项目的后续所有更新或同主题的项目指定分配给同一供应商。
- 必要时还可使用“火箭”模式,即群发条件下第一个接受任务邀请的译员获得项目。
自动开始翻译,一秒也不耽误
- 项目从指定了供应商或完成预翻译设置的那一刻即开始。
- 在翻译过程中可直接添加其他供应商。
- 译审可以在译员完成一句话后马上开始工作,而不必等待整篇文档翻译完成。
跟踪翻译进度
- 可以实时查看每个语言、每个译员的翻译进度。
- 可以在句段备注栏中回答译员的提问。
- 可以访问每个项目的统计数据。
增加译员以加快进度或寻找替代人手
- 可以直接在平台上寻找新译员并轻松向其分配任务。
- 译员资料完整清晰,且提供可信的历史工作量和质量数据。
- 根据自己的要求快速组建团队并测试供应商。
降低成本
- 掌握自己的语言资产并在后续项目中重复使用。
- 超过15个翻译引擎供您在工作流中选用。支持为不同语言对指定不同引擎。
- 组织并管理内外部译员混合型团队。
甚至不必切换工具即可直接向供应商付款
- Smartcat会自动计算所有应付译款。
- Smartcat自动将所有应付款项集中到一张发票。
- Smartcat为您准备报税所需的所有文件。
随着内容经济的兴起,那些重复、可自动化的任务部分会越来越多