基于云的计算机辅助翻译工具及其成为您语言服务提供商最佳选择的原因

Updated May 27, 2016
Weishenme jiyu yunjisuan de cat gongju duiyufanyi gongsi henhao - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

我们已经探讨过云端工具为何能为企业创造巨大价值。 现在我们将回归翻译领域,探讨云端CAT工具为翻译机构带来的优势。

云架构使Smartcat成为适用于各种规模翻译机构的极具价值的工具:

您只需为实际使用量付费。

您无需花费资金购买和调试设备。

按需扩展:无需额外许可证即可为项目分配任意数量的用户——Smartcat面向翻译机构、企业客户及自由职业者完全免费。Smartcat团队可应要求为任何全球性项目提供额外服务器容量支持。

但云端计算机辅助翻译工具的优势远不止于此。当今的技术使我们能够整合工作环境、译员市场和支付工具,从而摆脱繁琐的文书工作。让我们深入探讨一下。

灵活与供应商合作,并发掘新的自由职业者

在现代计算机辅助翻译工具中,供应商团队能同时处理同一个项目。无论翻译机构使用云端版本还是服务器版本,编辑人员都会在译员完成翻译后立即检查文本,而校对人员则会直接对编辑后的文本展开工作。

若项目经理手头没有具备所需专业技能的自由职业者,可邀请内部同事加入项目,或从基于云平台的Smartcat翻译市场中挑选:全球50,000名翻译与编辑正等待订单,随时准备投入工作。

这意味着在云程序中,将新自由职业者和内部员工连接到项目变得更加容易——项目经理只需从云端CAT工具发送邀请即可。基于服务器的解决方案无法提供同等程度的灵活性。 项目经理需耗费大量时间寻找供应商、协商项目条款、将其接入现有基础设施并签署协议。随后还需更新CAT工具许可、配置内部网络保密设置,译员才能正式开始工作。

透明度与监督

在基于云的计算机辅助翻译工具中,供应商在统一环境下协作:自由译员、内部译员、编辑和校对人员。 翻译记忆库和术语库在系统内共享,项目经理能轻松管理参考资料,用户也能随时使用最新版本。项目经理无需为每位译员开放企业邮箱权限,也无需耗时向供应商发送文件。翻译记忆库或术语库中的所有变更都会即时同步给每位用户:项目经理无需单独向每位译员发送更新文件。项目周期因此大幅缩短。

若项目经理更换供应商或新增供应商,无需传达变更信息或让相关人员了解情况。基于云的工具可在全球任何地方在线使用——项目经理无需采用其他沟通方式。

项目经理可在线追踪自由职业者的进度:Smartcat会实时显示已完成的工作量和剩余任务量。这使项目经理能够判断是否需要为项目增派人手,或是说服客户延长交付期限。
透明度对各方都有益处。自由译者清楚自身职责,可自主判断能否胜任任务;项目经理则无需面对悬而未决的项目或译者中途消失的困扰。

无痛支付与文件管理

若云端计算机辅助翻译工具与自由职业者平台相连,项目经理便无需为每个词汇讨价还价。供应商在注册时会展示其费率、专业领域、语言组合及经验,并上传作品集。

项目经理选择合适的译员并邀请其加入项目。供应商在注册时已同意平台条款(报价),项目经理无需要求其签署任何额外协议。
项目已完成。通常项目经理负责与译员和编辑结算款项——交换证书并处理银行账户付款、汇款及在线钱包支付。若项目在Smartcat平台完成,项目经理只需选择支付方式:银行卡、电汇或在线支付工具。

翻译机构可在其用户账户中选择并设置付款频率:项目完成后或每次任务完成后。与供应商的所有其他沟通均由Smartcat团队负责处理。

保密且安全

云服务的保密性和安全性是一个有趣且重要的议题,因此我们将在近期专门为此撰写一篇文章。但简而言之,云服务默认的可靠性与电子邮件或移动通信相当。理论上它们可能遭到黑客攻击并导致数据被窃取,但在实践中实现难度极高。 购买服务器解决方案的企业需自行承担维护责任,而云端系统的安全性则由大型IT机构和数据中心提供保障。

Smartcat与其他企业级程序一样,承担着数据安全责任:它对数据进行加密、制作备份副本,并与自由职业者签订保密协议。若翻译机构参与需要增强安全措施的项目招标(如特殊加密、附加协议、锡箔帽、法拉第笼等),Smartcat团队将定制平台以满足这些要求。 我们将在后续文章中深入探讨这一主题。

始终保持更新

使用基于云的计算机辅助翻译工具时,无需安装任何软件:开发人员会自动配置所有更新,无需用户参与。

有时用户需要特定功能。基于云的计算机辅助翻译工具能迅速响应行业需求,这与过去购买的固定软件截然不同。若项目经理和自由译员向开发者说明日常工作中所需的功能,这些功能很快就会被集成到工具中。因此其优势将持续扩大。

以下是Smartcat团队根据用户反馈进行改进的方式:

翻译机构经常处理表格和图形: 我们需要让DTP专家参与项目。

DTP已成为与翻译、编辑和校对并列的项目阶段。 未来六个月内,DTP专家将加入平台,项目经理可从供应商数据库中选择他们。

项目经理选择译员时,会评估其经验和资质。

自由职业者注册市场时会上传作品集——这有助于项目经理做出最佳选择。 项目经理还可以在项目开始前直接在 Smartcat 中测试潜在供应商。

项目经理需要对项目进行控制:他们在项目开始前与供应商沟通,讨论条款和截止日期。

项目经理可以为每位自由职业者设定截止日期,并通过在线聊天与每位自由职业者讨论项目的条款和提交事宜。

无争议

若项目经理与自由职业者之间出现分歧,Smartcat可协助解决。该平台能在Smartcat内部协调翻译机构与供应商之间的项目相关问题:包括翻译质量、付款方式、项目团队扩充等。唯一例外是当机构拒绝支付已完成的工作时。

云端计算机辅助翻译工具对翻译机构的优势:

基于云的计算机辅助翻译工具易于实施和扩展。您无需花费资金购买和调试设备。

无论是新加入的自由职业者还是内部员工,都能更轻松地加入项目——项目经理只需从云端CAT系统发送邀请,或从人才市场中挑选人员即可。

项目经理负责监督整个流程,并清楚已完成的翻译量与剩余工作量。这有助于项目经理调整供应商数量和任务分配。

若云端计算机辅助翻译工具与自由职业者平台对接,项目经理便无需再为付款、账目余额及其他财务问题烦恼。

基于云的计算机辅助翻译工具是存储数据的可靠场所。如有需要,开发团队可启用额外的安全功能。

基于云的计算机辅助翻译工具会自动更新。

💌

订阅我们的新闻

电子邮件 *