大多数网站仅使用少数几种语言编写——主要是英语,其占比超过 略高于49%的网络内容,西班牙语(6%)和德语(5.6%)则远远落后。但互联网服务着数十亿用户,他们使用着数百种其他语言。[1]
无论您是在浏览外国网站还是管理大型公共门户,网站翻译 都至关重要。 本指南将详细介绍企业网站翻译功能的实现方式,以及确保翻译准确性、效率和长期成功需考虑的关键因素。
关键要点
谷歌浏览器、火狐浏览器、Safari浏览器和微软Edge浏览器等网页浏览器扩展程序可为个人浏览需求提供一键翻译功能
网站所有者可通过插件、附加组件、内容管理系统(CMS)或翻译管理(TM)平台实施翻译解决方案
人工智能翻译结合人工审校,为商业网站提供速度、成本与质量的最佳平衡点
正确的多语言SEO设置确保翻译后的网站内容能出现在其他语言用户的搜索结果中
翻译记忆库和术语库确保品牌语调在不同语言间保持一致性
p>
完善的多语言SEO设置可确保翻译后的网站内容出现在其他语言用户的搜索结果中
翻译记忆库和术语库能维持品牌语音在多语言环境中的一致性
为什么网站翻译很重要
许多互联网用户使用英语以外的语言,而75%的消费者更倾向于从使用其母语的网店购买商品。[2]
对于企业而言,网站翻译尤其有助于:
提升流量与转化率:多语言网站能吸引新受众,提高自然搜索可见度并降低跳出率。
公平性与可访问性:即使您不针对国际受众,网站翻译对多元文化社会仍至关重要。 美国47%的外国出生居民和2%的本土出生居民 (合计超过2700万人)表示英语能力薄弱,这使得翻译成为政府服务的优先事项。[3]
扩大销售渠道:提供本地化语言内容可带来更多表格填写、内容下载、演示请求和会议预约,从而扩大营销渠道。
与目标相一致的收入增长:投资网站本地化的组织报告称,由于工作流程简化、产能扩大以及客户参与度提高,实现了巨大的投资回报率,这得益于工作流程的优化、业务能力的扩展以及客户参与度的提升。 即使在B2B销售领域,仍有67%的企业希望通过本地化网站开展业务。[4]
企业级指标提升: 翻译服务能优化用户体验与参与度(延长用户停留时间),直接影响注册率、潜在客户数量、营销线索转化为销售线索等关键企业KPI。
通过人工智能与人工协作流程翻译网页
网页翻译主要有三种方式:人工智能翻译、人工翻译,或两者的结合。
1. 人工智能翻译
人工智能翻译利用计算机算法实现语言的自动转换。翻译工具能够即时翻译整个网页内容。
使用人工智能将网页翻译成英语或其他语言:
复制网站网址
将其粘贴到翻译工具中,例如谷歌翻译网站
从下拉菜单中选择目标语言
查看翻译版本
人工智能翻译能满足基础理解需求,但可能遗漏上下文或专业术语。它免费且即时,但处理复杂内容时未必准确。
2. 人类翻译
您可以聘请既精通两种语言又熟悉专业领域的专业人士。他们能够捕捉到人工智能可能忽略的细微差别、文化典故和专业术语。
这种方法耗时更长且成本更高,但能提供更高质量的成果。 对于法律文本、营销材料或技术文档等要求精确性的内容尤为重要,特别是考虑到 GDPR和中国《个人信息保护法》等数据隐私法规。[5]
3. 混合方法
该方案融合人工智能与人类专业知识,在速度与质量间取得平衡。人工智能翻译生成初稿,人类审校人员则对其进行精修,确保准确性与自然流畅度。
这种方式比纯人工翻译更快,却比纯AI翻译更精准。众多 企业采用此工作流程,以更高效的方式交付更优质的成果。 例如,史密斯+尼夫通过采用Smartcat的AI智能翻译工具,将翻译周转时间缩短了400%,且无需外包翻译机构。
方法 | AI 翻译 | 人工翻译 | 混合型 |
速度 | 分钟 | 天数 | 小时/天 |
精度 | 中等 | 高 | 良好 |
成本 | 免费/低廉 | 较高 | 中等 |
最佳用途 | 个人浏览 | 法律、营销、技术类内容 | 商业网站、持续更新内容 |
如何使用人工智能代理翻译网站
如何使用Smartcat网站代理工具翻译您的网站
步骤1:访问Smartcat网站代理
访问 smartcat.com/website-translator。登录或注册 Smartcat 账户。
第二步:设定目标
第三步:预览并配置您的翻译
网站代理将自动创建翻译项目。通过右上角的齿轮图标,可调整用户查看翻译内容的方式、网站上语言选择器的显示效果及其他设置。
步骤4:秒译完成
在工具栏中右键点击开始翻译,网站代理将为您指定的所有目标语言提供网页内容的翻译版本。
步骤5:复核
点击编辑按钮,可根据语调、词汇或文化偏好进行任意修改。
步骤6:发布您翻译后的网站
点击发布,网站代理将提供一段JavaScript代码,供您插入到网站的页眉中。添加脚本后,点击验证并继续,即可通过语言选择器在您的网站上显示翻译内容。
网站代理商助力行业领军企业以低成本快速实现本地化扩展。电商巨头expondo曾因高昂的翻译成本和漫长的本地化周期而困扰,其业务覆盖18个国家的全球员工和客户群体。
expondo为18个不同国家的客户提供服务,并支持其母语操作界面。
如何从内容管理系统(CMS)翻译您的网站
若您管理网站,翻译插件可作为完整翻译管理系统的简易替代方案。
这些插件通常:
扫描网站可翻译内容
创建新语言版本页面
为访客添加语言切换器组件
处理不同语言的URL结构
部分插件会自动启用AI翻译功能。其他插件则允许您手动输入翻译内容,或通过API连接至编辑工具。
Smartcat 为 WordPress、Squarespace、Vix、WooCommerce 等主流网站平台提供易于使用的插件。 我们的插件将 Smartcat 的网站代理与您的网站工具集成,助您实现多语言内容的自动化发布。
打开您的Smartcat工作区,点击设置集成按钮
选择要集成的内容管理系统(CMS),例如WordPress、PageWiz、Contentful等
按照页面上显示的平台专属指引操作
翻译插件的实际应用
在采用Smartcat的专家驱动型AI代理、集中式平台及网站翻译插件后,Babbel每月节省了31个工作小时,同时100%达成了质量标准要求。
“通过Smartcat实现WordPress集成,是我们主要应用场景和工作流程之一。这项功能为Babbel杂志的翻译工作带来了整体最大的改进。”

特蕾莎·海因
内容策略与本地化主管

保持品牌声音与一致性
在 翻译网站时,保持跨语言的语体一致性颇具挑战。术语、短语和表达方式可能因上下文不同而产生差异化的译法。
翻译记忆库: 存储先前翻译的文本片段,并在出现相同或相似文本时重复使用
术语库: 为特定术语、产品名称或行业术语定义经批准的翻译
风格指南: 为每种目标语言规定语气、格式和语言偏好
这些工具能确保您的网站在每种语言中都保持品牌一致的表达风格。当多个人员长期协作进行翻译时,它们尤为重要。
诸如 Smartcat等翻译平台具备这些功能,以确保大型翻译项目的一致性。
通过多语言内容确保SEO成功
网站翻译会影响搜索引擎对您网页的检索和排名。若设置不当,翻译后的内容可能无法出现在其他语言用户的搜索结果中。
多语言SEO的关键考量:
URL结构: 在子文件夹(example.com/es/)、子域名(es.example.com)或独立域名(example.es)
语言标签(hreflang): 告知搜索引擎各页面对应的语言
元数据翻译: 为每种语言翻译标题、描述及关键词
本地化关键词研究: 发掘目标语言中用户实际搜索的关键词
精准的网站SEO翻译能确保潜在客户找到您的服务,并有效推动销售。 Smartcat网站代理的SEO翻译工具助力跨国交通服务商Welcome Pickups实现预订量66%的增长。
为持续更新调整翻译工作流程
1. 自动更新与版本控制
2. 反馈循环实现持续改进
持续收集并应用反馈可提升翻译质量。有效的反馈机制包括:
追踪用户对翻译页面的互动情况
收集内部审阅人员的意见
监测翻译内容在搜索结果中的表现
根据审阅者的修改更新术语库
借助人工智能翻译,加速拓展全球影响力
对于日常浏览而言,谷歌翻译等免费工具已足够使用,但集成式翻译平台能为 商业网站提供更强的控制力与一致性。
免费注册,立即开始使用Smartcat的AI翻译平台,体验将您的网站快速翻译成多种语言的神速体验!
关于网站翻译的常见问题解答
基于浏览器的网站翻译工具准确度如何?
使用浏览器内置的翻译图标通常能提供基本理解,但往往会遗漏细微差别。它适用于基础内容,但在处理专业术语、文化引用和复杂句式时则力不从心。若需符合商务用途的高质量翻译,建议改用专业翻译平台。
专业网站翻译通常需要多少费用?
所幸,像Smartcat这样的现代人工智能驱动翻译工具,在保证质量的同时大幅降低了网站翻译成本。 Website Agent等工具与集中式编辑器显著提升效率,使人工干预更具成本效益——在Smartcat市场平台上,人工审校AI译文的平均成本仅需0.03美元。
翻译我的网站会影响其加载速度吗?
网站翻译完全可以在不显著影响性能的前提下完成,尤其当您选择正确的方法时。 虽然客户端JavaScript解决方案可能会使初始加载时间增加一两秒,但服务器端或静态翻译方法通常几乎不会产生影响。为保持网站快速响应,我们建议优化图片、使用内容分发网络(CDN),并选择最符合您性能目标的翻译方法。
如何在手机或平板上翻译网站?
移动浏览器通常提供内置翻译功能。点击菜单或地址栏,查找翻译选项,并选择您偏好的语言。 您还可在移动设备上访问Smartcat网站代理,随时随地使用我们强大的企业级AI翻译服务。
大多数网站翻译工具支持哪些语言?
作为面向全球企业的解决方案, Smartcat 支持超过280种语言,涵盖西班牙语、法语、德语、中文、日语、阿拉伯语和俄语等主流语言,同时支持众多小语种及特定方言。 而其他多数翻译工具通常仅支持50-100种语言,对小语种的支持极为有限。
资源
Statista. (2024). 截至2023年1月互联网用户占比最高的语言. https://www.statista.com/statistics/262946/most-common-languages-on-the-internet
CSA Research. (2020). 看不懂,不买单——B2C. https://csa-research.com/Featured-Content/For-Global-Enterprises/Global-Growth/CRWB-Series/CRWB-B2C
移民政策研究所。(2023)。 美国语言多样性。 https://www.migrationpolicy.org/data/state-profiles/state/language/US
Forrester. (2023, March 15). 本地化未来已至——你准备好了吗? https://www.forrester.com/blogs/the-future-of-localization-is-here-are-you-ready/
认知市场研究公司。(2024)。《2024年网站本地化服务市场报告》。 https://www.cognitivemarketresearch.com/website-localization-service-market-report
订阅我们的新闻




