翻译工作:2024年自由职业者最佳平台TOP15

Updated December 14, 2020
Top 15 wangzhan ziyou fanyi - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

好了,我们知道你想找翻译工作,你也知道自己想要翻译工作,所以咱们跳过那些老套的开场白,直奔主题吧。

目录:

1. 您的自有网站

让我们从显而易见的事实开始:若想打造强大的个人品牌,拥有自己的网站无可替代。 有许多免费或价格合理的WordPress主题可供选择,让你的网站呈现专业外观和体验。 请记住,网站不会自动推广自己,因此若选择此途径,需做好在社交媒体网络及群组中维护线上形象的准备。 此外需注意,此策略主要适用于吸引直接客户 ——代理机构其实不太在意你在社交媒体上的表现如何。

(注:与直接客户合作时,您可能会遇到全球收款的困难。请阅读或滚动至下文第15条末尾,了解如何轻松完成收款。)

寻找客户、进行翻译、接收付款,一站式完成

2. 传统代理机构

下一个显而易见的方式是注册翻译机构,即测试任务,若表现良好则将您纳入译员库。您永远无法确定能否获得实际项目——但专注于更具声誉的公司,成功几率会更高。 建议参考这份全球百强语言服务商名单。

在线代理机构

这些在线平台本质上是隐藏在花哨界面背后的中介机构。这种设计有助于吸引精通技术的客户——他们可能不愿在翻译过程中处理过多的人际互动。尽管作为译者的整体体验与传统中介机构相似,但流程可能更为自动化。例如,您可能直接在网站上完成测试和任务,而非手动发送和接收文件。

让我们来看看并比较五家最受欢迎的在线机构。

3. Gengo

作为当前所有在线翻译平台中最受欢迎的平台,Gengo为同类平台的界面风格树立了标杆。该平台为译员提供教育资源、部分语言的详细风格指南,以及可直接进行翻译的实用在线平台。某些语言(尤其是日语)的订单源源不断,因此若您从事这些语言的翻译工作,基本不会长期处于无活可做的状态。 但其弊端在于其他语言的订单较少,且存在激烈的"抢单竞赛"——订单采用先到先得制。其报酬水平较为有限,尤其在"标准"级别下更为明显。

Gengo.com

月访问量:
~370,000

领英关注者:
~9,000

优点:

入职材料实用

部分语言岗位丰富

界面便捷

缺点:

其他语言岗位稀缺且存在"点击竞赛"现象

"标准"翻译报酬极低,"专业"级别勉强可接受

结算方式:

结算周期:每月两次

支付渠道: 仅限PayPal

支付手续费: 1.5%,但每次支付不低于1.5美元且不超过20美元 + PayPal提现手续费

服务费*: 50–100%

4. OneHourTranslation.com

OHT或许是成功在线翻译机构中最古老的,也是老牌机构中最成功的。可惜岁月不饶人:该机构的网站带着鲜明的"2000年代"风格,这很可能让"更时髦"的客户望而却步。值得称道的是,OHT与自由译者保持着紧密合作,引入了游戏化的晋升体系,让成长过程充满乐趣,而不仅仅是追求经济回报。 说到报酬,唉,收入确实不高——不过在更高级的"层级"中会稍好一些。

OneHourTranslation.com

月访问量:
~270,000

领英关注者:
约9,000

优点:

对译者的良好支持

进度系统

缺点:

过时的界面设计

报酬、报酬、报酬...

付款方式:

时间线: 赚取满20美元后30天内结算;提供提前付款选项

支付渠道: PayPal、电汇、 Payoneer 万事达卡

提现手续费:常规提现免手续费; 提前付款费用因情况而异 + 适用时需支付PayPal/Payoneer提现手续费

服务费: 50–100%

5. Unbabel

若论极具争议的翻译服务,Unbabel当之无愧。其完全基于机器翻译后编辑流程构建,让客户因其低廉价格欢欣鼓舞,却令语言学家因最终质量而心惊胆战。 从译者的角度来看,为Unbabel工作是一种不同寻常的体验,部分是因为内容大多简单,部分是因为这是唯一按按小时计费,而非

Unbabel.com

月访问量:
~320,000

领英关注者:
约12,000

优点:

内容简单易译

可在机器翻译基础上编辑

按小时计酬

缺点:

翻译内容简单

基于机器翻译进行编辑

按小时计酬

(非复制粘贴错误)

付款方式:

时间线:按需支付 (项目通过后)

支付方式: PayPal、Payoneer(仅限PayPal不可用的国家)

支付手续费: 依据PayPal/Payoneer条款执行

服务费: 50–100%

TextMaster.com

月访问量:
~160,000

领英关注者:
~4,000

优势:

报价合理(据推测)

信息传达与指导方针清晰明确

活跃的用户社区

劣势:

严格的筛选流程

不稳定的工作量

付款方式:

时间线:按需支付 (项目通过后)

支付方式: PayPal、Payoneer

支付手续费: 依据PayPal/Payoneer条款收取

服务费: 25–50%

经典老歌(但依然动听?)

若您已厌倦浏览花哨的网站,请欣喜:我们即将探索几处"复古风格"的市场平台(仅有一处例外)。这些平台几乎不存在自动化功能,有些甚至仿佛直接穿越自互联网泡沫时代——但这或许正是您所需。 请注意,若前文提及的网站主要面向直接客户,那么这个领域正处于代理机构主导的领域——请根据自身偏好决定是否与他们合作。

7. ProZ

有人会认为,至高无上的ProZ在此仅位列第八实属亵渎,某种程度上确实如此。若要说哪儿堪称"所有译者与翻译机构的归宿",非ProZ莫属。该网站不设自动化系统——译者发布个人资料,客户发布项目需求,双方便自然对接。 ProZ还设有论坛和竞赛等附加功能,助力译者在同行与客户间建立声誉:"明星"译者——或者说拥有明星级个人资料的译者——能持续获得订单。其他译者也能获得部分订单——仅凭网站庞大的流量就足以保证——但请做好心理准备:在接到真正值得考虑的项目前,你可能需要拒绝(或接受)大量微薄报酬的工作邀约。

ProZ.com

月访问量:
~4,000,000(四百万!)

领英关注者:
~50,000

优势:

庞大社群规模

海量职位发布

助力行业个人品牌建设

劣势:

大量订单质量低劣

完全不支持自动化处理

结算方式:

结算周期:按需支付 (项目通过后)

方式: PayPal、Payoneer

提现手续费: 按PayPal/Payoneer条款执行

服务费: 25–50%

8. 译者咖啡馆

作为翻译界的百事可乐,TranslatorCafe与ProZ大同小异,只是规模较小。缺点:社区规模小,工作机会少;优点:更具"家庭氛围",低质工作较少。其未建立领英主页(不,这并非其官方页面)的现状,也充分说明了其自动化程度与未来发展意识的匮乏。

TranslatorsCafe.com

月访问量:
约2,000,000

领英关注者:

优点:

家庭般的社区氛围

工作机会丰富(但少于ProZ)

垃圾工作少于ProZ

缺点:

停留在2000年代的技术水平

报酬:

不适用

9. 翻译目录

若你觉得TranslatorsCafe的网站过时了,那你一定要看看这个。令人惊讶的是,该网站每月竟能吸引13万次访问量,因此若你创建个人资料,很可能有人会联系你洽谈业务。不过该网站不支持反向操作——即你无法主动寻找工作机会——这或许是福祸相依。

TranslationDirectory.com

月访问量:
~130,000

领英关注者:

优势:

用户会主动访问,某种程度上

注册无妨

缺点:

嗯… 其他方面?

收益:

不适用

10. 开放麦

在"老派"领域中带来一股清新之风,TheOpenMic实则是翻译界名人(若真有此称谓)兼爱好者德米特里·科尔纽霍夫的全新尝试。该网站最初定位为交流平台——类似翻译界的Facebook——但如今正着力吸引实际客户入驻。成效尚待时间检验,不过其社区功能想必会令您乐在其中。

TheOpenMic.co

月访问量:
?

领英关注者:
130

优点:

充满活力的社区氛围

家庭般的归属感

助您在同行中建立强大个人品牌

缺点:

坦白说,你不太可能在这里获得工作机会——至少不是直接获得

报酬:

不适用

好的,我们已经完成了近75%。在进入重头戏之前,让我们先看看一些——

通用型市场平台

信不信由你,翻译并非唯一可自由职业的工作,因此市面上涌现了大量SaaS平台,服务对象涵盖设计师、程序员乃至水管工、婚礼歌手,当然也包括译者。 需要提醒的是,由于这些平台并非专为译者设计,他们可能并不了解翻译行业的运作模式,其客户群体也未必具备相关认知。因此若选择这类平台——毕竟何乐而不为呢?——请做好充分准备:你将需要向客户(通常是个人而非企业)反复解释行业特性,并承担由此产生的所有后果。

11. Upwork

作为自由职业领域的终极老牌平台,Upwork的根源可追溯至1998年!如今它仍是各类职业自由职业者入行的首选平台,尽管Fiverr(详见下文)已对其构成严峻挑战。鉴于该网站的超高人气及平台上庞大的译员群体,竞标项目失败已成为常态,这甚至可能让最热情的自由职业者望而却步。

Upwork.com

月访问量:
~27,000,000

领英关注者:
约280,000

优势:

长期业绩记录

经时间验证的流程

提供多样化工作机会

劣势:

供大于求现象严重

竞标时易陷入价格战漩涡

客户普遍缺乏行业认知度

结算方式:

周期: 即时支付 (项目确认后)

支付方式: 直接汇入本地银行账户

支付手续费: ACH转账0美元,其他方式0.99美元

服务费: 5–20%

12. Fiverr

最初,Fiverr是一个任何人都能以五美元获得任何服务的平台,但它很快转变为涵盖所有价格区间的全能型市场,并成为"零工经济"的典范。howtogeek.com/442983/what-is-the-gig-economy-and-why-is-it-so-controversial/">零工经济的典范。 大多数客户是个人用户,遗憾的是,他们比企业客户更容易低估翻译所需的工作量。若选择接单,请做好低价接单的准备。有利的一面是,这里无需竞标项目——流程恰恰相反。因此,若能以低价承接几个项目,您的个人资料在搜索结果中的排名将提升,从而获得更有利可图的订单机会。

Fiverr.com

月访问量:
约36,000,000

领英关注者:
约150,000

优势:

严格流程保障双方权益

无需竞标项目

可快速建立个人档案

劣势:

过度聚焦价格竞争

供大于求

客户不了解翻译行业特性

结算方式:

时间线:按需支付 (任务通过后)

方式:PayPal、电汇、美国本地转账、Payoneer万事达卡

支付手续费:1-3美元或更高(视方式而定)

服务费:5%

13. Freelancer.com

作为另一家全能型自由职业巨头,Freelancer.com采取了收购小型平台的战略。这种策略,加上其顶级却平淡的品牌名称,与平台整体缺乏灵魂的氛围相得益彰。 此外,翻译类工作似乎并不多见——撰写本文时24小时内仅发布70个相关职位。更棘手的是,多数职位已有20多份竞标,若决定在此碰运气,请做好重拾价格战老本领的准备。

Freelancer.com

月访问量:
约9,000,000

领英关注者:
约80,000

优点:

嗯...域名? 不行,这也很糟糕…

缺点:

所有方面 (但欢迎挑战)

付款方式:

时间线: 随时申请(首次付款需等待15天)

方式:本地电汇(约30个国家)、国际电汇、PayPal、Skrill、借记卡

支付手续费:国际电汇25美元,其余方式免手续费 + PayPal/Skrill提现费

服务费:10%

14. Smartcat

有人或许会说,我把Smartcat 留到最后,因为我 在此工作,̶ ̶̶a̶n̶d̶ ̶t̶h̶e̶y̶ ̶w̶o̶u̶l̶d̶n̶’̶t̶ ̶b̶e̶ ̶t̶o̶t̶a̶l̶l̶y̶ ̶w̶r̶o̶n̶g̶. 但真正的原因在于它涵盖了太多功能,无法归类到其他任何标题之下。 它并非中介机构,尽管是数千家中介的核心业务工具;它不是万能平台,更绝非电子化的分类广告网站。

在Smartcat提供的众多功能中,对译员而言最重要的两项是(免费的!)市场平台。该平台的运作逻辑是:您使用CAT工具处理日常工作——无论任务来源——完成量越高,在市场平台的排名就越靠前。(排名还受其他因素影响,本文不作赘述。)

当客户(无论是直接客户还是代理机构)有项目需要语言服务时,他们会向选定的译员档案发送请求。根据客户设定的规则,要么由首位响应的译员获得项目,要么收集多份申请后自主决定人选。有时客户也会将项目拆分给多位译员处理——所有操作均在同一网页界面完成,无需传输任何文件。

虽然竞价战在此地并非完全不可能,但确实较为罕见:这里的客户深谙行业运作规律,也清楚廉价翻译可能带来的高昂代价。因此,您无需为了竞标而降低报价!

回到第1点提出的问题,Smartcat同样支持向全球客户开具发票。客户实际上是向Smartcat付款,但您仍可照常从账户余额中提取相应金额。

Smartcat.ai

月访问量:
~1,100,000

领英关注者:
约6,500

优势:

易用界面

来自行业资深客户的任务

快速可控的竞标流程

缺点:

客户无需预付费用,可能中途消失。 Smartcat 保证最终赔偿,但调查可能长达三个月

付款:

时间线: 随时申请 + Smartcat 处理最多 5 天(通常 1-2 天)

支付方式:全球及本地电汇、本地电子钱包、信用卡/借记卡、PayPal、Payoneer

支付手续费:0–4%(根据支付方式而定)

服务费:10%

呼!这篇内容真长,但希望它能帮你理清思路,助你做出选择。就像做任何事一样,有时选择多个平台是明智之举,但你也可以选择专注于一个平台——这完全取决于你。

既然您已阅读至此,不妨尝试使用Smartcat

使用Smartcat提升收入,摆脱重复性任务
💌

订阅我们的新闻

电子邮件 *