好了,我们知道你想找翻译工作,你也知道自己想要翻译工作,所以咱们跳过那些老套的开场白,直奔主题吧。
目录:
1. 您的自有网站
让我们从显而易见的事实开始:若想打造强大的个人品牌,拥有自己的网站无可替代。 有许多免费或价格合理的WordPress主题可供选择,让你的网站呈现专业外观和体验。 请记住,网站不会自动推广自己,因此若选择此途径,需做好在社交媒体网络及群组中维护线上形象的准备。 此外需注意,此策略主要适用于吸引直接客户 ——代理机构其实不太在意你在社交媒体上的表现如何。
(注:与直接客户合作时,您可能会遇到全球收款的困难。请阅读或滚动至下文第15条末尾,了解如何轻松完成收款。)
2. 传统代理机构
在线代理机构
让我们来看看并比较五家最受欢迎的在线机构。
3. Gengo
作为当前所有在线翻译平台中最受欢迎的平台,Gengo为同类平台的界面风格树立了标杆。该平台为译员提供教育资源、部分语言的详细风格指南,以及可直接进行翻译的实用在线平台。某些语言(尤其是日语)的订单源源不断,因此若您从事这些语言的翻译工作,基本不会长期处于无活可做的状态。 但其弊端在于其他语言的订单较少,且存在激烈的"抢单竞赛"——订单采用先到先得制。其报酬水平较为有限,尤其在"标准"级别下更为明显。
4. OneHourTranslation.com
OHT或许是成功在线翻译机构中最古老的,也是老牌机构中最成功的。可惜岁月不饶人:该机构的网站带着鲜明的"2000年代"风格,这很可能让"更时髦"的客户望而却步。值得称道的是,OHT与自由译者保持着紧密合作,引入了游戏化的晋升体系,让成长过程充满乐趣,而不仅仅是追求经济回报。 说到报酬,唉,收入确实不高——不过在更高级的"层级"中会稍好一些。
5. Unbabel
若论极具争议的翻译服务,Unbabel当之无愧。其完全基于机器翻译后编辑流程构建,让客户因其低廉价格欢欣鼓舞,却令语言学家因最终质量而心惊胆战。 从译者的角度来看,为Unbabel工作是一种不同寻常的体验,部分是因为内容大多简单,部分是因为这是唯一按按小时计费,而非 月访问量: 领英关注者: 优点: 内容简单易译 可在机器翻译基础上编辑 按小时计酬 缺点: 翻译内容简单 基于机器翻译进行编辑 按小时计酬 (非复制粘贴错误) 付款方式: 时间线:按需支付 (项目通过后) 支付方式: PayPal、Payoneer(仅限PayPal不可用的国家) 支付手续费: 依据PayPal/Payoneer条款执行 服务费: 50–100%
~320,000
约12,000
6. TextMaster
月访问量: 领英关注者: | 优势: 报价合理(据推测) 信息传达与指导方针清晰明确 活跃的用户社区 | 劣势: 严格的筛选流程 不稳定的工作量 | 付款方式: 时间线:按需支付 (项目通过后) 支付方式: PayPal、Payoneer 支付手续费: 依据PayPal/Payoneer条款收取 服务费: 25–50% |
那么,让我们继续探讨下一类市场——
经典老歌(但依然动听?)
7. ProZ
8. 译者咖啡馆
作为翻译界的百事可乐,TranslatorCafe与ProZ大同小异,只是规模较小。缺点:社区规模小,工作机会少;优点:更具"家庭氛围",低质工作较少。其未建立领英主页(不,这并非其官方页面)的现状,也充分说明了其自动化程度与未来发展意识的匮乏。
月访问量: 领英关注者: | 优点: 家庭般的社区氛围 工作机会丰富(但少于ProZ) 垃圾工作少于ProZ | 缺点: 停留在2000年代的技术水平 | 报酬: 不适用 |
9. 翻译目录
若你觉得TranslatorsCafe的网站过时了,那你一定要看看这个。令人惊讶的是,该网站每月竟能吸引13万次访问量,因此若你创建个人资料,很可能有人会联系你洽谈业务。不过该网站不支持反向操作——即你无法主动寻找工作机会——这或许是福祸相依。
月访问量: 领英关注者: | 优势: 用户会主动访问,某种程度上 注册无妨 | 缺点: 嗯… 其他方面? | 收益: 不适用 |
10. 开放麦
在"老派"领域中带来一股清新之风,TheOpenMic实则是翻译界名人(若真有此称谓)兼爱好者德米特里·科尔纽霍夫的全新尝试。该网站最初定位为交流平台——类似翻译界的Facebook——但如今正着力吸引实际客户入驻。成效尚待时间检验,不过其社区功能想必会令您乐在其中。
月访问量: 领英关注者: | 优点: 充满活力的社区氛围 家庭般的归属感 助您在同行中建立强大个人品牌 | 缺点: 坦白说,你不太可能在这里获得工作机会——至少不是直接获得 | 报酬: 不适用 |
好的,我们已经完成了近75%。在进入重头戏之前,让我们先看看一些——
通用型市场平台
信不信由你,翻译并非唯一可自由职业的工作,因此市面上涌现了大量SaaS平台,服务对象涵盖设计师、程序员乃至水管工、婚礼歌手,当然也包括译者。 需要提醒的是,由于这些平台并非专为译者设计,他们可能并不了解翻译行业的运作模式,其客户群体也未必具备相关认知。因此若选择这类平台——毕竟何乐而不为呢?——请做好充分准备:你将需要向客户(通常是个人而非企业)反复解释行业特性,并承担由此产生的所有后果。
11. Upwork
月访问量: 领英关注者: | 优势: 长期业绩记录 经时间验证的流程 提供多样化工作机会 | 劣势: 供大于求现象严重 竞标时易陷入价格战漩涡 客户普遍缺乏行业认知度 | 结算方式: 周期: 即时支付 (项目确认后) 支付方式: 直接汇入本地银行账户 支付手续费: ACH转账0美元,其他方式0.99美元 服务费: 5–20% |
12. Fiverr
最初,Fiverr是一个任何人都能以五美元获得任何服务的平台,但它很快转变为涵盖所有价格区间的全能型市场,并成为"零工经济"的典范。howtogeek.com/442983/what-is-the-gig-economy-and-why-is-it-so-controversial/">零工经济的典范。 大多数客户是个人用户,遗憾的是,他们比企业客户更容易低估翻译所需的工作量。若选择接单,请做好低价接单的准备。有利的一面是,这里无需竞标项目——流程恰恰相反。因此,若能以低价承接几个项目,您的个人资料在搜索结果中的排名将提升,从而获得更有利可图的订单机会。
月访问量: 领英关注者: | 优势: 严格流程保障双方权益 无需竞标项目 可快速建立个人档案 | 劣势: 过度聚焦价格竞争 供大于求 客户不了解翻译行业特性 | 结算方式: 时间线:按需支付 (任务通过后) 方式:PayPal、电汇、美国本地转账、Payoneer万事达卡 支付手续费:1-3美元或更高(视方式而定) 服务费:5% |
13. Freelancer.com
作为另一家全能型自由职业巨头,Freelancer.com采取了收购小型平台的战略。这种策略,加上其顶级却平淡的品牌名称,与平台整体缺乏灵魂的氛围相得益彰。 此外,翻译类工作似乎并不多见——撰写本文时24小时内仅发布70个相关职位。更棘手的是,多数职位已有20多份竞标,若决定在此碰运气,请做好重拾价格战老本领的准备。
月访问量: 领英关注者: | 优点: 嗯...域名? 不行,这也很糟糕… | 缺点: 所有方面 (但欢迎挑战) | 付款方式: 时间线: 随时申请(首次付款需等待15天) 方式:本地电汇(约30个国家)、国际电汇、PayPal、Skrill、借记卡 支付手续费:国际电汇25美元,其余方式免手续费 + PayPal/Skrill提现费 服务费:10% |
14. Smartcat
当客户(无论是直接客户还是代理机构)有项目需要语言服务时,他们会向选定的译员档案发送请求。根据客户设定的规则,要么由首位响应的译员获得项目,要么收集多份申请后自主决定人选。有时客户也会将项目拆分给多位译员处理——所有操作均在同一网页界面完成,无需传输任何文件。
虽然竞价战在此地并非完全不可能,但确实较为罕见:这里的客户深谙行业运作规律,也清楚廉价翻译可能带来的高昂代价。因此,您无需为了竞标而降低报价!
回到第1点提出的问题,Smartcat同样支持向全球客户开具发票。客户实际上是向Smartcat付款,但您仍可照常从账户余额中提取相应金额。
月访问量: 领英关注者: | 优势: 易用界面 来自行业资深客户的任务 快速可控的竞标流程 | 缺点: 客户无需预付费用,可能中途消失。 Smartcat 保证最终赔偿,但调查可能长达三个月 | 付款: 时间线: 随时申请 + Smartcat 处理最多 5 天(通常 1-2 天) 支付方式:全球及本地电汇、本地电子钱包、信用卡/借记卡、PayPal、Payoneer 支付手续费:0–4%(根据支付方式而定) 服务费:10% |
既然您已阅读至此,不妨尝试使用Smartcat!
订阅我们的新闻




