轻若鸿毛:Smartcat如何助力Flo应用本地化流程优化

Updated November 21, 2019
Qingruhongmao smartcat ruhe bangzhu jianhua flo yingyong de bendihua - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.
在医疗健康应用领域,准确翻译医学术语至关重要,这能确保用户在使用服务时感到尽可能舒适。当应用涉及月经周期追踪这类敏感私密话题时,这一点尤为关键。

Flo最初于2015年作为一款经期追踪应用问世, 如今已发展为人工智能驱动的女性健康产品,成为全球领先的女性生殖周期全阶段一站式健康解决方案:从初潮到更年期,从孕期到新妈妈阶段。2019年8月,Flo荣登App Store健康与健身类应用下载榜首,全球用户规模突破一亿。

我们与Flo Health Inc.本地化团队负责人Alexander Markevitch深入探讨了他们的本地化策略及Smartcat在其中的应用。

"确保翻译质量始终是Flo开发过程中面临的主要挑战之一,"Alexander表示。 “在开始使用 Smartcat 自由职业者市场 之前,我们缺乏稳定的自由职业翻译/供应商资源库。 我们通过Upwork处理所有本地化需求,这意味着无法确保前一天合作的人员次日仍会继续服务。”

“我们通过Upwork处理了所有本地化需求,这意味着无法保证今天与我们合作的人明天还会继续合作。”

您最常使用Smartcat处理哪些任务?还使用哪些其他工具?

我们使用Smartcat进行文章翻译和Flo用户界面的本地化工作。 我们使用Serge工具在Smartcat与外部系统间推送和提取资源。进行本地化质量保证时,我们会导出XLIFF文件,然后在QA Distiller中进行检查。

Smartcat如何帮助您优化翻译流程?

在使用Smartcat工具之前,我们的翻译流程包含38个步骤——Smartcat帮助我们将流程精简至六个步骤!该平台通过供应商管理功能、自由职业者市场和开放API,显著简化了新自由职业者的入职流程,并大幅提升了整体工作效率。

“在使用Smartcat工具之前,我们的翻译流程包含38个步骤——Smartcat帮助我们将流程精简至六个步骤!”

你们看到了哪些生产力提升?

事实上,在使用Smartcat的第一个月,我们的生产力就突飞猛进。首月我们就产出了300篇新文章,而此前每月仅能完成40至50篇。

“我们的生产力飙升,在使用Smartcat短短一个月内就增长了500%。”

质量如何?

除了上述全面提升的效率外,我们欣喜地发现关于非中性语言的投诉数量大幅减少,整体一致性也有所提升。现在我们还能快速修复任何界面错误。

您如何衡量成功?您追踪哪些指标?

我们采用控制点切系统来衡量成功。在与新供应商或自由职业者合作的前两周,我们会通过第三方审核员,对新承包商所创文本总量的30%进行随机抽样检查。 若供应商通过首次节点检测,我们将在一个月后进行第二次检测,抽查其15%的工作成果。若第二次检测同样合格,则三个月后进行最终检测,抽查比例降至5%。此流程确保我们以最公平、高效且精准的方式监控工作质量。

Flo Health公司供应商质量控制速查表:

  • 检查新供应商30%的翻译内容

  • 一个月后,再检查15%

  • 三个月后,再检查5%

我们评估本地化工作成效的另一项指标,是计算成本与翻译字数之间的比例。同时,监测用户评价也颇具价值——用户有时会提出改进翻译的建议或表达不满。显然,这类反馈越少,说明我们的工作就做得越出色!

您认为翻译行业正在发生哪些变化?既有积极面也有消极面?

我们观察到的主要负面趋势是,行业似乎正日益转向机器翻译后编辑(PEMT)。虽然这能节省时间和成本,但也可能导致翻译质量低下——而这在我们行业是绝对不能容忍的。

积极方面在于,随着翻译与本地化技术的进步终于开始被接纳并融入技术流程,我们得以实现工作流程的无缝衔接。

“随着本地化技术的进步终于开始被广泛接受,我们能够让工作流程尽可能地顺畅无缝。”

亚历山大,感谢您的分享!祝愿Flo项目未来发展顺利!

我也感谢您。

💌

订阅我们的新闻

电子邮件 *