近年来,翻译市场呈现指数级增长,这主要得益于全球化进程以及电子商务和在线内容的迅猛发展。直到最近,翻译服务的需求量之大意味着语言服务提供商(LSP)只需响应需求、顺势而为就能取得成功。但如今我们正迈入新纪元,行业浪潮正在转向。 这种被动、单向的模式已难以维系语言服务供应商的长期发展。
云计算、人工智能和机器学习等技术极大拓展了潜在翻译量,并改变了内容的生产与消费方式。尽管自动翻译技术日益成熟普及,多数语言服务供应商仍难以应对激增的市场需求。
来源:CSA Research
翻译如今已成为综合内容创作体系的重要组成部分,语言服务供应商(LSP)若想与内容创作巨头竞争,必须提升自身实力。本质上,翻译服务商需要比以往更快、更全面、更紧密地协作,这意味着唯有改变服务模式的供应商才能生存下来。 如今无论大小企业都转向技术更先进、功能更全面的内容创作平台处理翻译事务,传统语言服务供应商只能在快节奏、自动化且注重反馈的内容经济中艰难求生。
翻译服务商必须比以往任何时候都更快、更全面、更紧密地协作,才能在竞争中生存下来。
对于希望充分利用Connected Translation提供的奖励并实现50%以上年业务增长的用户,
我们推出了全新订阅套餐!
1. 过去的运作方式
即便处理"旧内容",这种陈旧模式也效率低下,不仅人为失误频发,更随时可能引发诸多致命隐患。而对于"新内容"而言,这种模式更是致命的。
2. 为何这种方法不再奏效
所幸这种模式正走向消亡。现代科技的奇迹将我们所需的工具——那些能优化流程的利器——直接送到了我们手中。
如今,内容生产者与消费者的互动已形成循环反馈机制。双方相互依存,既共同验证又持续推动着这个循环。语言行业所服务的多数领域,在原创内容管理方式上都与时俱进。但语言行业本身却未跟上步伐,在多语言内容管理方面仍固守陈旧模式。
语言行业所服务的多数领域都与时俱进,但语言行业本身却未能跟上时代步伐。
3. 新内容:碎片化、持续性、紧迫性
每一家成功的企业,或多或少都是一家内容创作企业。
在数字繁荣时代,我们目睹的网络内容海啸对语言服务提供商而言应该是个利好消息,对吧?对于有备而来的企业而言,这无疑带来了大量崭新的机遇。
首先,我们必须认识到内容经济中绝大多数内容的来源:
社交媒体。从最显而易见的切入点开始。任何拥有线上业务的企业——这意味着几乎所有企业——都会定期在社交媒体发布内容以保持影响力。
用户评价。在线评价的数量正呈指数级增长。 调查显示,消费者平均会阅读11条用户评价后才做出购买决策。
SaaS平台。成千上万的软件即服务平台不仅代表产品本身,更孕育着海量内容创作。
电子商务。 阿里巴巴产品描述的翻译或许会让你忍俊不禁,但事实是该平台每日处理的翻译量高达1000亿词!
在线教育。 作为蓬勃发展的行业,在线教育企业每日生成内容量持续攀升,预计到2025年市场规模将达3250亿美元。
媒体平台: 无论是Netflix上的大片还是YouTube上的视频博客,视频内容正在震撼世界,预计到2022年将占据所有网络流量的80-90%。
内容管理平台是内容故事的起点:Wordpress、Drupal、Joomla等皆属此列。
这些来源的内容有何共同特征?规模庞大、流速迅猛、时效紧迫。
给您
流动
在内容经济中,信息流动始终如一、持续不断且日益增长。
紧急性
4. 客户期望:更快、更好、更便宜
当今市场中,客户的期望值正随着技术创新同步演变。当客户更新应用程序时,他们希望能够通过API将所有待译文本推送出去,并在准备就绪时随时提取译文。他们不会怀念过去那种缓慢、低效且耗时的"美好旧时光",而是追求"点击按钮,一劳永逸"的体验。
在内容创作与出版领域,闪亮的新技术工具已彻底改变企业传播信息的方式。遗憾的是,语言服务行业的思维模式尚未跟上市场需求的变化。如果我们观察这个激动人心的新世界的视角也未能同步进化,又怎能合理期待我们的努力能达成目标?
5. 为何在线翻译能拯救局面
支撑语言服务提供商在内容经济中应对挑战的新理念,有一个核心概念:连接。多层级的实时连接。
21世纪的客户需要简化的工作流程,他们希望协作变得轻松。 他们需要强大的人工智能和机器学习软件提供高质量自动化服务。他们需要即时接入译员和编辑资源。他们希望通过简单操作即可实现自由职业者招聘、项目进度监控、任务管理及供应商结算——所有功能一站式集成。简言之:互联互通的翻译服务。
我们越早将这些需求整合到单环交付系统中,越能贴近客户需求,服务效果就越显著。
互联翻译模型由五个相互关联的概念构成:
互联性。其核心在于将用户与所有必要资源在尽可能多的层面上实现同步连接。例如,能够自动推送和提取内容而不必麻烦同事,对任何语言服务提供商而言都将是一大优势。
翻译处理。根据项目需求,语言服务提供商需能在机器翻译后编辑、纯人工翻译、创意翻译及各类混合模式中灵活选择最优工作流——所有流程均由翻译记忆库、术语库和质量检查等前沿功能驱动。
可扩展性。 这是关键所在。若想参与其中,最好确保您的系统已为即将到来的海量内容做好准备。 想象一个能够根据客户期望处理任何工作量的单点解决方案。 上世纪系统的冗余性已昭然若揭。理想的项目管理系统应能提供透明可预测的工作流,既让客户追踪单项进度,又能把握整体全局。未来微型项目将呈指数级增长,以合理成本手动管理将彻底失效。
自动化支付。内容经济要求语言服务供应商(LSP)与前所未有的供应商数量合作。仅与少数供应商进行大额交易的模式已不合时宜。未来服务必须具备随时与全球分散的多方外包商进行数倍于当前交易量的能力。
6. 如果语言服务提供商不这样做,客户就会
近年来,语言服务行业整体上未能及时弥补因缺乏思想领导力而造成的缺陷。那么,面对史上最大规模的多语言信息浪潮,行业巨头们表现如何?他们是否坐以待毙,期盼新解决方案从天而降?事实并非如此。他们构建了自主互联的翻译体验体系。
品牌不会坐等新解决方案从天而降,而是自主构建互联的翻译体验。
率先践行互联翻译理念的先行者们从未停歇脚步。上个十年伊始,全球众多知名企业便洞察到思维模式、工作流程及技术障碍的来临,随即全力投入实践。
值得注意的是,最早加入这场变革(尽管是闭门操作)的包括Evernote和Airbnb。这些创新者早早洞察到趋势,趁着天高任鸟飞之际抢占先机。两家公司都通过定制化的内部工作流系统简化翻译流程,从容应对激增的需求。
亚马逊则是少数洞悉互联翻译价值的巨头品牌之一。他们成功串联各环节,推出契合需求的内部系统。围绕这些理念打造的高利润产品细分领域,或许正是其实现全球市场主导地位的关键推手。
我们深谙如何助您业务腾飞?
互联翻译解决方案正是您的不二之选。
立即体验我们全新推出的订阅套餐,
亲身感受其卓越价值!
7. 关键要点:取胜所需的三件事
1. 正确的思维方式
归根结底,关键在于人的思维方式。若想站在数字化变革的前沿,首要障碍便是摒弃那种"因为多年来一直如此"的陈旧行事方式。 我们都曾犯下现代商业最致命的错误。然而现实已痛彻心扉地昭示:我们再也无法继续犯下如此漫不经心的错误。
像Unbabel、One Hour Translation或Translated这类具备成长型思维的敏捷供应商,正通过突破传统思维的局限,积极开拓因行业惯性形成的细分市场。若要打破思维僵化,现在正是回归基本原则的时机。客户要求语言服务供应商与时俱进——响应号召,方能收获回报。
具有成长型思维的敏捷供应商正在转变思维方式,以利用我们因惯性而造成的市场空白来获取商机
2. 灵活的许可模式
并非所有障碍都属于语言服务提供商的范畴。许多技术供应商采用的过时许可模式同样阻碍了发展。几乎所有供应商都按用户数量收费,甚至许多还额外收取API访问费。我们需要的是以更开放的态度来最大化机遇。 新型人工智能云服务提供即插即用的用户体验。拥抱进步并摒弃僵化的许可模式,意味着几乎任何规模的内容都能以任意语言实现持续交付。
3. 技术
担心技术和人工智能会使语言服务提供商和翻译专业人员失业是没有根据的。与其忧虑与基础级机器翻译竞争,不如善用技术优势,为客户提供真正所需的服务:以翻译为核心的综合内容创作与管理服务。 但您不必独自承担全部工作——完全可以寻求理解并拥抱世界变革、与时俱进的技术合作伙伴。
8. 时机已到
那么,您是否希望确保自己不会被时代洪流抛在身后,在变革的浪潮中挣扎求生?
那就立即行动吧——睁开双眼,迎接曾经被陈旧教条遮蔽的新机遇世界。 或者,你也可以继续固守旧体系——毕竟多年来,你惯用的方法一直"行之有效",不是吗?
但若顾客流量能成为风向标,那么涌向未来语言服务领军者的浪潮,很快就会演变成一场狂奔。
未来语言服务领域的领军者之争,很快就会演变成一场狂奔的角逐。
我们的工具与交付方式正以前所未有的速度发展。产品上市窗口期正急剧缩短。无人能坐等观望,更无力承担等待的代价。归根结底,这是速度决定成败的生存法则。
现在正是行动的时机,稍纵即逝。拥抱互联翻译,方能成为内容经济中蓬勃发展的最佳保障。
对于那些准备好把握全新语言服务领域机遇的人而言,这是激动人心的时代。而其他人则将奋力抗争这股汹涌浪潮。
订阅我们的新闻




