随着品牌竞相争夺全球受众,企业应打造真正能引起用户共鸣的内容。这对开拓新市场和获取竞争优势至关重要。
多语言内容营销是指通过创建多种语言内容来覆盖不同语言群体的过程。这是连接用户并提升客户体验的高效策略。 实施该策略的品牌将获得竞争优势,并能更轻松地开拓新市场。
若想深入了解多语言内容营销,请继续阅读。本文将为您详细解析其运作机制,助您打造真正打动目标用户的内容。
多语言内容营销有哪些优势?
多语言内容营销能够助力企业拓展全球影响力,在品牌与受众之间建立联系,同时推动企业实现持久的国际增长。
让我们深入探讨其优势,看看强大的多语言内容营销策略能为您带来什么。
提升市场覆盖率
多语言内容有助于打破通常阻碍全球受众与品牌互动的壁垒。这一观点适用于博客文章、社交媒体文案、着陆页文案及其他形式的内容。
翻译与本地化使内容营销团队能够与全球各地的本地受众建立更深层次的联系。这有助于用户感受到品牌对其的关注,从而提升内容参与度与互动性。
提升用户体验
提升搜索引擎优化效果及搜索引擎排名
提升用户参与度
投资多语言内容营销的明显优势在于,用户更倾向于与母语内容互动。若内容能融入相关文化内涵,并契合当地语言的细微差别,这种互动效应将更为显著。
那些投入时间精心制作多语言优质面向公众内容的品牌,很快就能看到其博客文章和社交媒体帖子的点赞、分享和评论量显著提升。这类内容被用户视为比通用替代品更具可信度的资源,从而进一步增强了对品牌的信任度。
与竞争对手区分开来
提供多语言内容是区别于竞争对手的简单而有效的方式。这是因为用户会倾向于选择最易获取的品牌。此外,通过在不同地区建立业务存在,品牌能够树立全球领导者和市场创新者的形象。
多语言内容营销的最佳实践
这些最佳实践将确保您每次都能制定出正确的多语言内容营销策略。
研究你的目标受众
使用专业语言学家
尽管人工智能翻译能高效地将现有材料和资源转化为精准的多语言内容,但始终需要语言专业人士对译文进行校对和编辑。语言学家经过专业训练,能够捕捉原文的细微差别和语境,而这些正是人工智能有时会忽略的方面。
我们建议建立人工智能与人工协作的工作流程来管理您的营销翻译。您还可考虑与特定地区的本土专家紧密合作,他们对关键文化细微差别有着深刻的理解。
保持品牌声音的一致性
无论使用何种语言,成功企业都确保品牌声音与语气在所有渠道保持一致。这一最佳实践既能塑造统一的品牌形象,又能培养受众的熟悉感。
为此,需制定一份品牌风格指南,涵盖每种语言的语气、风格及信息传递方式。
多语言内容营销的3个优秀案例
丰田4Runner的美国官网。
丰田
日本跨国汽车制造商丰田采用全面的多语言内容营销策略,以吸引其国际受众。该公司通过定制和本地化其多语言网站,使用当地语言确保内容的熟悉度和可访问性来实现这一目标。
这些不同的做法反映了日本和美国车主不同的偏好。
维克斯“关爱之触”活动
宝洁公司(P&G)
一个典型案例是宝洁公司为其非处方药品牌维克斯(Vicks)打造的情感化叙事营销。 宝洁公司在印度为维克斯设计了一场名为"关爱之触"的营销活动,聚焦于深厚亲情纽带与照护故事。 该活动精准呼应了印度传统家庭所珍视的文化价值观。
可口可乐"分享可乐"活动的德语版本。
可口可乐
可口可乐的"分享可乐"内容营销活动中,该饮料品牌将瓶身标识替换为"与...分享可乐"的文字,后接当地流行名称。这种本土化策略成为品牌在多市场建立客户联结的高效方式,仅在美国市场就推动公司销售额增长2%。
"字样,后接当地常见人名。这种本土化策略使品牌在多个市场与消费者建立了高效联结,仅在美国市场就推动公司销售额增长2%。多语言内容营销策略——分步指南
我们为您详细列出了构建高效多语言内容营销计划所需采取的具体步骤,助您打造品牌专属方案。
第一步:明确目标
您的第一步是明确并细化内容目标。您是想扩大市场覆盖范围?提升流量?还是单纯希望在以往未见成效的领域提升客户参与度?
列出可实现的目标清单后,为每个目标设定可衡量的具体指标,以便追踪进展并保持专注。
这些目标可能是:
获取特定数量的新客户
提升特定地区来源的网站流量占比
为外语内容吸引一定数量的新社交媒体关注者
第二步:开展市场调研
正如我们所见,市场调研是双语营销策略成功的基石。若不了解目标用户群体,又如何能创作出吸引并打动他们的内容?
使用母语撰写的科普类博客文章能否有效向用户传达产品优势,并促使他们建立品牌信任?
母语精准投放的广告能否吸引那些此前未曾考虑过贵网站的用户?
您还需要深入了解当地的文化、社会和语言偏好。这将有助于您定制内容,以最佳方式满足受众需求。
第三步:创建用户画像
完成市场调研后,您已获得所需数据,可据此为每个目标语言群体创建用户画像。
第一步是将受众按人口统计特征、兴趣点、痛点及行为模式进行细分。市场调研中的趋势数据将为此提供帮助。在研究中寻找共同点,将目标一致的受众群体归类整合。
以用户画像为起点,优化母语内容以确保信息能引起各目标群体的共鸣。这意味着当您准备翻译和本地化文本时,内容已针对受众进行了定制化调整。
第四步:选择您的语言
您选择将内容翻译成的语言,将取决于市场调研结果和您的业务目标。因此请仔细考虑需求最高的地区以及您希望实现增长的区域。
您还需考虑哪些语言对业务影响最大。例如,哪种语言能在多个国家和市场通用。请注意,尽管西班牙语可能是多个国家的主要语言,但内容仍需根据目标地区的特定文化进行本地化处理。
第五步:翻译与本地化
现在,您已准备好将母语内容翻译并本地化为目标区域的语言。虽然翻译过程确保内容使用正确语言,但本地化的内容营销策略能提升用户参与度并提高转化率。这是因为当内容符合当地受众的认知时,他们会产生更深的共鸣。
对于网站翻译,Smartcat网站翻译器能通过自动翻译引擎将网站内容即时转换为多种语言。该工具的优势包括:
它使您和您的内容团队能够在每种语言中体现品牌语调
它整合了符合品牌调性的术语体系
它让您能够根据特定语言偏好调整内容呈现方式
对于寻求一站式快速精准翻译与本地化支持的内容营销团队而言,Smartcat AI翻译是另一款卓越选择。 该工具运用人工智能技术,依托双语数据和机器学习算法,为整个本地化流程提供全面支持。
此外,针对长度或语调等变体的自定义提示使其能够灵活调整内容以满足不同需求。
为确保内容真实准确,人工智能与人工协作的工作流程是翻译与本地化流程的最终环节。Smartcat的AI匹配算法会根据每位语言专家的个人表现及专业领域专长,对您的内容进行精准分析。
这使工具能够为您匹配来自Smartcat 市场的语言专家,他们可对您的译文进行校对、编辑和润色,确保译文满足目标受众的需求。
步骤六:优化搜索引擎优化(SEO)
发布任何内容的最佳实践是进行关键词研究。
无论您发布内容的语言是什么——无论是博客文章还是着陆页文案——都需要通过本地化关键词、元标签和URL来优化内容,以适应当地搜索引擎的检索逻辑。
您还应实施hreflang标签,向搜索引擎爬虫标明语言区域定位。这将有助于确保目标受众能看到您网站的正确版本。
实施多语言内容营销以扩大市场份额
完成所有这些步骤后,您的多语言内容即可发布!
与任何内容策略一样,您需要持续评估内容随时间推移对受众的成效。这包括识别哪些内容有助于实现目标,以及哪些内容需要改进。
以此数据为基础,您将能够有效提升多语言内容营销的产出质量。这不仅能扩大您的市场份额,更能确保您的内容在全球范围内引起越来越广泛的客户群体及潜在客户的共鸣。
订阅我们的新闻




