CovidTM:当速度至关重要时,实现更快的翻译

Updated April 1, 2020
Covidtm - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

让我们面对现实:新冠病毒短期内不会消失。随着更多国家受到影响、更多人处于封锁状态、更多企业每日倒闭,无论持续数月还是数年,COVID-19很可能将成为我们必须适应的瘟疫。

值得庆幸的是,人类具有强大的适应能力,我们已开始见证这种适应的萌芽。尽管囤积行为令人遗憾,但总体而言,我们展现出了人类更美好的一面。 这包括酒店改建为医院、汽车厂转产医疗物资、 3D打印爱好者启动开源肺部呼吸机项目, 以及更多举措。

翻译行业也不例外:众多企业和专业人士正投入无偿时间翻译新冠病毒相关文章和项目。即使无法免费奉献时间的人,也能为公益事业贡献力量。

即使那些无力免费奉献时间的人,也能为公益事业尽一份心力。

为尽绵薄之力,Smartcat现推出CovidTM——一个专为新冠疫情相关内容打造的公共翻译记忆库

为此,我们诚邀所有翻译公司及专业人士通过此网页表单上传其与新冠病毒相关的翻译记忆库。 (在Smartcat平台中,您只需点击几下即可将任何已翻译文档的翻译记忆库导出为点击几下即可下载为翻译记忆库,而大多数其他CAT工具也能实现此功能。)

当我们积累足够的翻译记忆库后,将把它们整合成一个大型翻译记忆库,通过GitHub发布,并定期更新。 届时您即可将此协作式TM上传至任何新的冠状病毒相关项目。

我们究竟能获得什么益处?

  • 您将更快完成翻译。借助词汇检索等功能,您无需再耗费时间搜索不熟悉的医学或科学术语。

  • 翻译更精准。您能参考他人对相似术语的译法,确保译文一致性。

  • 避免重复翻译已有内容。大量新冠疫情相关资料包含世卫组织建议、政府政策及其他在不同文件间流转的文本。使用翻译记忆库可避免重复劳动。

我该怎么办?

若您近期翻译了与冠状病毒相关的文章、更新、文件等:

  1. 请联系您的客户或其他权利人,询问他们是否同意将原文及其译文公开用于此目的。若不确定措辞方式,可参考以下文本:

嘿,____,

我正在协助构建CovidTM——一个多语言新冠病毒相关文本语料库,任何翻译人员或企业均可自由使用。 创建者与参与者期望此举能显著提升紧急重要文本的翻译效率与准确性,最终加速关键科学、政治及社会信息的传播。

鉴于我近期翻译了您关于____的____,您是否愿意授权我将原文及译文分享给全球?

感谢您的支持,请务必保重!

在当下这样的时期,顾客更可能对如此无私的请求作出积极回应。

  1. 打开您的计算机辅助翻译工具,下载您与冠状病毒相关的内容的TMX文件。

  2. 通过 此表格 提交 TMX 文件。

  3. 请订阅并关注CovidTM GitHub页面获取最新动态。

感谢您参与其中——请注意安全!

💌

订阅我们的新闻

电子邮件 *