激发你内心语言极客的翻译小工具

Updated December 9, 2016
5 kexue fanyi qi ju - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.
在这篇客座文章中,翻译兼文案撰稿人伊莎贝拉·马萨尔多探讨了翻译硬件领域的一些激动人心的趋势。从会说话的扩音器到能翻译美国手语的手套,这些小玩意儿定会点燃你内心的极客热情——至少能让你的周五充满惊喜。

自2007年推出以来,谷歌翻译将机器翻译带入大众视野,以免费、快捷、易用的方式极大促进了语言壁垒的消除。如今迈入第十个年头的谷歌翻译,每日服务约5亿用户,处理翻译量高达1000亿词。 为直观呈现其规模:牛津英语词典收录词汇量仅逾20亿词。

仔细观察谷歌应用商店或苹果应用商店:你会发现,迄今为止谷歌翻译应用仍以103种(且持续增加)语言对、可翻译标识的相机功能以及语音文本翻译选项保持着无可匹敌的优势。除此之外,几周前谷歌还推出了"轻点翻译"功能,可直接翻译WhatsApp内的消息。 但谷歌翻译应用的火爆也催生了数百款同类翻译应用。这些新应用站在谷歌的肩膀上,通过堆砌可爱又实用的功能来突显差异——或为相同技术换上新包装,或开辟全新应用场景。虽然翻译结果未必完美,有时甚至令人失望,但大多足以让你在异国信息迷宫中找到方向,在陌生国度的地标间顺利通行。

1. 条形码中的信息

由日本关西学院大学团队开发的QR Translator可翻译多种语言组合的标识和打印文本。 用户只需输入源文本,选择目标语言及翻译使用场景。该工具提供两种翻译方案:按单词计费的人工翻译,或支持36种语言的免费在线机器翻译。用户在订单表单中勾选所有选项后,将获得以二维条形码形式呈现的QRT代码。 您只需将QRT代码添加至标识牌、菜单、包装、文件等载体。用户通过智能手机扫描二维码即可获取母语版本的翻译内容。请注意:单个二维码最多可显示15种语言,这意味着您能在印刷品上节省大量空间。

2. 对扩音器说话

在东京国际机场,松下公司安装了一款能实时将日语翻译成中文、韩语和英语的扩音器。这款基于语音翻译技术的新设备被命名为Megaphonyaku,该名称融合了日语中"扩音器"(megaphone)与"翻译"(honyaku)的词义。 外观上,该设备与普通扩音器无异。用户通过扩音器输入的日语句子,将实时转换为预设语言之一,且无需网络连接。 这款"扩音器翻译机"的构想诞生于2014年东京机场遭遇洪灾之后。当时机场工作人员难以向外国旅客传达航班变更信息。虽然该设备将在2020年奥运会期间接受最终测试,但我们已能预见语音翻译技术在其他场景中的实用价值。

3. 设备中的翻译

SayHi Translate 应用支持您对着移动设备的麦克风说话,您的语音将被即时翻译,这意味着: 该应用通过联网将您的语音转换为目标语言,再以语音形式反馈。使用时需保持网络连接,并需考虑存在一定延迟。SayHi Translate支持40余种语言及方言,用户可将常用句子保存至收藏列表,便于重复使用及通过社交媒体渠道分享。

4. 佩戴你的翻译器

2013年,网站Makeuseof.com宣称SayHi Translate"堪称《星际迷航》通用翻译器的现实版"。如今这个称号似乎有了新竞争者。首位挑战者是Ili——这款由日本Logbar公司研发的可穿戴翻译设备(例如可挂在颈部佩戴)已荣获2016年CES创新奖。Ili初代版本支持英语、日语和中文互译,另有六种语言(法语、泰语、韩语、西班牙语、意大利语和阿拉伯语)正在开发中。 用户只需对着Ili的麦克风说出句子,设备便会调用内置旅行词典进行翻译。与SayHi Translate不同,Ili无需联网或WiFi支持。 第二款竞品来自Waverly Labs。 这家仅有三名员工的小公司,最近几周凭借一款可提供即时翻译的小型耳机成为互联网关注的焦点。 在Indiegogo上的众筹活动显示"截至2016年6月25日已筹集3,601,848美元资金[...]"。 据该公司官网介绍,"翻译过程融合了语音识别、机器翻译、机器学习及语音合成技术"。尽管这款名为Pilot的耳机要到2017年才会上市,但已有大量用户排队预订。我个人对此充满好奇——虽然目前尚未下单......

5. 神经网络化

这些应用和设备再次印证了TAUS长期倡导的观点:翻译技术行业正迈入融合时代。随着机器翻译与物联网的结合,深度学习将拥有更广阔的施展空间。技术与设计领域也正涌动着蓬勃的创新活力。 去年四月,华盛顿大学两名本科生展示了SignAloud——一款能将美国手语转化为语音或文本的手套。是否需要提醒我们:手语并非仅有一种? 毋庸置疑,某种形式的机器翻译——无论是传统机器翻译还是语音转语音翻译——很快就会融入其他日常物品。考虑到这些翻译方案几乎都专为游客和旅行者设计,一个迫切的问题是:长期使用翻译技术是否会使语言学习变得毫无意义?是否会阻碍我们接触新文化和新观点?是否会让我们变得懒惰?
简单、快速、高质量的AI翻译,支持任何文件格式

伊莎贝拉是荷兰语/英语/法语至意大利语的翻译、文案撰写人和术语专家,助力各行业企业开拓意大利市场。 欢迎访问伊莎贝拉的个人网站:www.massardo.com

💌

订阅我们的新闻

电子邮件 *