用Habitica将翻译工作游戏化,不知不觉间完成任务

Updated January 11, 2017
5 ge youqu de dianzi rang fanyizhe tongguo habitica jiang qi gongzuo youxihua - Smartcat blog
Smartcat covers all your language needs with AI translation, AI content generation and AI human workflows.

翻译很有趣,但这并不意味着它不能变得更有趣。今天我们将了解如何通过游戏化任务管理应用Habitica,为日常任务和琐事增添更多乐趣。

Habitica是一款能将任何任务游戏化的网页应用。游戏化的益处已广为人知,在此不再赘述。 但至少对我这样天生缺乏条理的人而言,它堪称改变游戏规则的存在。简而言之,Habitica通过完成自设任务来获取积分、金币及其他"奖励"。任务可分为一次性、周期性或"习惯性"三类。所有任务都会呈现在游戏界面中,以我为例,界面如下所示:

第一项待办事项简直太元了。

在将社区管理工作游戏化一段时间后,我转向了翻译相关任务,发现Habitica同样非常适合这些任务。以下是我初步构思的一些方案。

1. 每日翻译

我们都会遇到工作排满的时期,也会经历业务淡季。但译者若不翻译,就像鱼不游泳一样。因此,你可以承诺每天至少翻译一页(250词):

每天完成这项任务可累积积分并增加连续天数。看到自己已连续翻译10天,会成为持续前进的强大动力。(您还可设置该任务仅在工作日生效。)

2. 遵循健康的工作习惯

长时间面对屏幕,大脑高速运转,对健康有害。因此培养有益健康的习惯,能让你保持健康。我总结出以下要点:

例如第一个习惯指的是番茄工作法:每工作25分钟后短暂休息时,你点击"+";若连续工作超过30分钟,则点击"-"。健康习惯最妙之处在于它们还能提升工作效率——可谓一举两得!

3. 保持物品整齐有序

我们必须承认:并非所有译员都是优秀的管理者。但在当今翻译行业环境中要取得成功,你必须对事务掌控得当。因此我总结出三项简单而有效的周计划:周一提前规划工作,周三主动联系客户,周五整理工作相关事务:

当日期临近时,对应任务会从灰色变为黄色,提醒你必须在当天完成。真方便!

4. 成为积极的社区成员

翻译工作大多是孤独的——但这并不意味着你孤身一人!成千上万的译者正通过推特、博客等渠道活跃着。参与社群活动不仅能让你感受到集体归属感,还能提升个人曝光度和引流效果。关键在于保持社交平台的持续活跃度,而Habitica正能助你一臂之力:

因此在这个具体示例中,每次发布更新时点击"+"(有助于养成习惯),当天发布至少一条更新后勾选每日任务,发布博客文章后标记待办事项。 请注意三项任务可设置不同难度等级(完成后获得的积分也不同):例如上述习惯任务为"简单",日常任务为"中等",待办事项则为"困难"。

5. 培养专业技能

当今翻译生态系统变化日新月异,译者若想取得(或保持)成功,就必须投资于自身专业成长。所幸各类实用网络研讨会及继续教育活动层出不穷(包括Smartcat学院的课程)。在Habitica中添加固定日期待办事项,可帮助您持续追踪已报名的活动:

当那一天到来时,你定会牢牢记住他们!


我非常喜欢将翻译工作与Habitica结合的游戏化理念,因此我设计了特别挑战(包含上述任务),你可以与同伴们共同参与:

想体验将工作变成游戏的感觉吗?那就注册Habitica,加入XL8骑士团,游戏里见!还有哪些翻译相关任务可以游戏化?欢迎在评论区告诉我们!

💌

订阅我们的新闻

电子邮件 *