Услуги профессионального перевода.
Тематики перевод: Техническая (энергетика, авиация, металлургия, машиностроение, судостроение, строительство, электроника, т.д.), Криптовалюты и Блокчейны, Информационные технологии и компьютерная техника, Игры, Экономика, Финансы, Бизнес, Публицистическая, Политическая, Кулинария, Мультимедиа, Спорт, Образование, Медицинская и Фармацевтическая, Перевод личных документов, Общая тематика. Программа для переводчиков: SmartCAT, MemSource
Servicios profesionales de traducción. Temas de traducción: Tecnología (energía, aviación, metalurgia, ingeniería, construcción naval, electrónica, etc.), Criptomonedas y Blockchains, Tecnología de la información e ingeniería informática, Juegos, Economía, Finanzas, Negocios, Publicidad, Política, Cocina, Multimedia, Deportes, Educación, Medicina y Farmacología, Traducción de documentos personales, Temas generales. plataforma de traducción: SmartCAT, MemSource
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning.
Provide you professional Fashion, Travel, Medical, Beuty , Game, Legal, Marketing, Business Instruction and Technical ，high-education Translation and localizaiton service , so as to AI labeling, MTPE and multi-media Transcription, Subtitle and voiceover service. Expereinced with over 17 years translation career , I hold the confidence to deal multi-languages translations for various industrys with CAT tools .
Mi nombre es Gustavo Ojeda, argentino, vivo en Brasil y soy traductor profesional. Trabajo principalmente en las áreas de educación, literatura y E-Commerce.
Meu nome é Gustavo Ojeda, argentino, vivo em brasil e sou tradutor profissional. Trabalho principalmente nas áreas de educação, literatura e E-Commerce.
My name is Gustavo Ojeda, Argentine, I live in Brazil and I am a professional translator. I work mainly in the areas of education, literature and E-Commerce.
My name is Alberto Andrade.
I am well prepared in Literature, a field where I have a Bachelor Degree, offering more than ten years of experience in edition, teaching, translating, proofreading, transcribing, editing and copyediting. I am good at languages. I am Portuguese and Spanish native speaker. I have worked as English teacher, and I am teaching Portuguese right now. I love to do translations. Contact me to discuss how you want your project done in detail. I am sure that my skills are good enough to reach the goals you need in your project. I can offer you efficiency, honesty, and I will do the job in the time you need.
I have worked as freelancer doing English into Spanish translation for over 5 years. I specialize in oil, IT, legal, education, marketing and tourism. I am a responsible, dynamic and proactive person, constantly in the process of training. I am BA Modern Languages and Teaching English as a Foreign Language. I have excellent verbal and written skills in both English and Spanish.
As a Multilingual writer, Deborah Dominguez has performed as a linguist, interpreter, translator, VO Talent, editor and of course, writer, in English (US and UK), Spanish (SPA and LATAM), French (FR and CA) and Italian (ITA + CH) markets. She is a native in Spanish and French and completely proficient in English and Italian. She has over 15 years of linguistic experience and her main live projects are hand in hand with Studios like NETFLIX, NBC, ABC, UNIVISION, FOX or PARAMOUNT, having been responsible for a wide variety of subjects: fiction, non-fiction, entertainment, politics, news/broadcast, medical and tourism conferences, legal, gaming, fashion, music, art, etc. Furthermore, she is specialized in International Business, Marketing and Negotiation, Entertainment and Holistic Medicine: education programs that have definitely deepened her knowledge on a distinctive assortment, keeping her work equally delicate, professional and respected in each assignment.
Hi! I'm Mourad and I'm a native arabic speaker. I am a writer with a bilingual English/French Masters Degree.
I guarantee top quality in all my translations by using dictionaries, terminology bases, doing previous research in the subject matter if necessary as well as proofreading all my translations and using spell checking software in order to deliver a clean, optimized and professional product.
My biggest passions in life outside of work are travelling the world, bodybuilding and sharing my life with the people I love!
My name is Claudia Tevar Crespillo and I am from Malaga, Spain. I am 21 years old and
currently, I am finishing my university degree as a professional translator in english and french.
I have been my whole life related to the english language, because part of my relatives are from
an english-speaker land. Therefore I have a wide knowledge in english and its culture. Also with
french. I am willing to demonstrate my habilities and skills with them. I know how to work under
pressure, due to since I am 17 I have been working in the hospitality sector.
I like nothing but being able to translate from a language to another, because it is like spread
whatever kind of information to everyone. And this is amazingly beautiful.
If you chose me as your worker, you will be receiving an excellent work, in time, and there will
not be any regret.
Competent, reliable and a quick learner who can assimilate new ideas and communicate clearly and effectively with other people. Flexible regarding deadlines. I am in the last year of the Translation Course.
I am a native speaker in 4 languages and can freely translate (Ukrainian, English, Russian, Spanish) to one another and viceversa. Studied in buisness school and have all necesary skills such as ofice automation to translate any kind of texts fast and effectively.
Experienced in Translation, Website Localisation, Software Localization, Copywriting, Editing & Proofreading, Training, Subtitling, Transcription, Project Management and Interpreting Services.
Certified Legal Translator, Spanish-English (No. 10351)
Some of my clients include the Venezuelan Embassy in London, Real State Agencies, Law firms and Magazines.
I've done live interpreting and translation of documents in the pharmaceutical, family law, and technology industries. I'm excited to work on your projects. I am committed to always deliver quality work. Thank you, Juan Molina.
Expert Translator authorized by the Supreme Court of Justice of the State of Sinaloa, Mexico. My experience covers a wide scope of subjects, including websites, marketing materials, technical manuals, legal and medical documents, blogs, eBooks and emails. I also handle proofreading and localisation tasks and I currently work with several translation agencies.
I do not use any translation software, all my translations are 100% manual and I do a deep research about the topic in order to find the most appropriate terms. Reliable, hard working, always trying to find the correct Spanish term that fits the context and keeps the original meaning. Delivers always on time.
I am a highly educated Spanish native speaker who majored in English (BA). I have been living in the USA for 20 years . I obtained a Master of Arts in Hispano-American Literature. I have been teaching Spanish in the USA for 20 years.
I am a Fashion Design student and I work as a freelancer part-time, I have experience of over 3 years as a translator and one year as a transcriber. My field of expertise is in the Entertainment, Arts and Fashion Industry but I also manage some legal and medical technicality.
I can translate or transcribe from English to Spanish and vice versa.
Responsibility is very important for me, I am a detail-driven person and perfectionist, so I focus on delivering high-quality transcriptions and translations on time.
Passionate bilingual translator with 2 years experience in EnglishSpanish translations and over 1 year with Spanish-English translations. Culturally adept at understanding and respecting differences to interpret without compromising content. Highly proficient in both English and Spanish vocabularies typically used in formal, consultative and casual
modes of communication.
I am a freelance Production Designer, who loves learning different languages, visiting countries and getting to know and experience their cultures. I used to travel a lot, but given the state of the world and the circumstances with the pandemic I have found myself restricted to staying home.
I learned German from a young age and have continued studying the language and practicing, I studied at a German School in Mexico and have lived multiple times in Germany, studying abroad 2 times. I have 4 German certificates for levels: B1, B2 from the University of Stuttgart, Sprachdiplom Erste Stuffe and Sprachdiplom Zweite Stuffe (C1). English was my third language, it came natural and I learned at a very quick pace.
Throughout the past years I have found myself working more and more on translations, from texts for a book, to legal documents, web sites to hospitality reviews for a multinational company up until the pandemic shut down leisure traveling.
English to Spanish Translation by Hand!
Perfect Spanish, Native speaker
OUTPUT file can be PDF, Word, Notepad, etc, NO EXTRA COST!
Fast Delivery 24 Hours FREE!
If your material is over 2 Thousand words some extra time might be needed. You can place your order and i will extend the delivery time, or you can contact me first and i'll give you the exact delivery time. IF you have a PDF/JPEG File, please share it with me first to discuss the details and cost. It's better to submit a WORD DOC with plain text. Thanks.
If you need it in just a COUPLE OF HOURS OR IMMEDIATELY, I'm your guy, please contact me first and send me your document so I can give you a price.
(Separated Text, Documents, Articles, etc., must be purchased separately)
If you Need Spanish to English, I can do that too BUT please contact me FIRST.
Excel Tables, HTML Tags, or other similar must purchase the Keep Same Format EXTRA
I have worked as a live phone interpreter for many months now. I have a lot of experience in this area. I am very hardworking and I work to get the jobs done as soon as possible. I proofread every one of my jobs and make sure there is not a single mistake. I am very easygoing and will accomodate to all your needs.
I have a lot experience in teaching fields and I'm currently studying to become a teacher and a translator of English. I'm very responsible and determined. I'm looking forward to increase my experience in other fields of the English language and I'm very passionate about my work.
I am a Mexican English Major, translator, researcher, and writer looking to help people all around the world. I am quick to learn and I am keen to work hard, give my tasks my undivided attention, and dedicate myself to my work. I love reading and writing. My interests include pop culture, research, poetry, nonfiction creative writing, and literary criticism. Furthermore, I have worked as a teacher, ghostwriter, translator, and copywriter. Make sure to contact me if you think I can help!
Hello! My name is Joaquin and I´m a student of English at the Universidad Nacional de La Plata, one of the most prestigious universities of South America. I´m lokking for job opportunities on the field on language to help me continue my studies. Hire me and I will make an excellent job!
I have been working as a teacher and as a translator for three years now, delivering an effective service leaving those who have reached me out satisfied. My top priority is delivering quality, while also being honest to those who reach to my services and never deliver any false promises. If the task at hand is way above my skills, I will respectfully decline the job as taking such tasks would simply be harmful for both parts involved.