<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
排序
Vladimir Radko
Vladimir Radko
地点
俄罗斯联邦
关于我
My name is Vladimir, I'm 32 years old, and I'm a developer of ERP systems as the main occupation. Since 2010 I've been working as a volunteer translator for The Venus Project. I've been translating magazine articles, subtitles and sound translations for Youtube videos. In 2017 I've acquired a Senior Translator status in IT-themes and started a career of a professional IT localizer and project manager. In 2018 I've gained a Proficient grade in the EFSET test: https://www.efset.org/cert/2vyCyp ----------------------------------------------------------------------------------------- Меня зовут Владимир, мне 32 года, и по основному профилю я программист. С 2010 года занимаюсь волонтерскими переводами для Проекта Венера и других организаций. В 2017 году получил статус Senior Translator по технической тематике, а также стал работать профессиональным локализатором в IT и менеджером проектов. В 2018 году подтвердил уровень Proficient по тестам EFSET: https://www.efset.org/cert/2vyCyp
96%
质量
100%
时间管理
基于 5 条评论
翻译
0.031 每个
1.6百万 个字 62 个项目

通过的测试:
信息技术和电信
信息技术和电信
行业
行业
金融
金融
还有 7 个
00:09 现在在线
Andrey Emelyanov
Andrey Emelyanov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Переводчик в паре RU-EN и EN-RU, имею опыт перевода текстов по тематикам: - строительство (гражданское и подземное); - промышленность (нефтегаз, энергетика); - экономика (криптовалюты, Forex); - документация (договоры, инструкции, тендерная документация); - общая. RU-EN/EN-RU translator, I have experience in translation of texts in the following fields: - construction (civil and underground); - industry (oil and gas, energy systems); - economics (cryptocurrency, Forex); - general.
98%
质量
100%
时间管理
基于 50 条评论
翻译
0.015 每个
2.5百万 个字 515 个项目

通过的测试:
建筑施工
建筑施工
机械工业
机械工业
一般
一般
还有 1 个
00:09 上次查看:
5 小时前
Natalia Averianova
Natalia Averianova
地点
俄罗斯联邦
关于我
• перевод научно – технических текстов (энергетика, нефтегазовая промышленность, электротехника); • юриспруденция; • перевод личных документов; • составление глоссариев; • редактура. Место работы: • Агентство переводов «Эталон» (март 2010 г. – декабрь 2011 г.) Письменный переводчик. Перевод и редактура технической литературы и документации, инструкций и описание процессов производства, составление глоссариев к проектам. • Декабрь 2011 г. – по настоящее время: Переводчик-фрилансер. Сотрудничаю со следующими компаниями: Бюро переводов «Поток» Бюро переводов «ПрофАльянс» Бюро переводов «Лингвита» Компания KOIKE Компания VisaTravel Образование: август 2005 г.— июнь 2010 г. Пятигорский Государственный Лингвистический Университет (факультет французского и английского языков): очное отделение. Специальность: теория и методика преподавания иностранных языков и культур. • сентябрь 2007 г. – май 2009 г. Институт дополнительного образования при ПГЛУ: очное отделение. Курсы технического и военного перевода.
100%
质量
100%
时间管理
基于 6 条评论
翻译
0.014 每个
443千 个字 41 个项目

通过的测试:
医药
医药
银行投资
银行投资
区块链和加密货币
区块链和加密货币
还有 3 个
00:09 上次查看:
6 小时前
Valeriy Danilin
Valeriy Danilin
地点
俄罗斯联邦
关于我
In God We Trust / Опыт письменных переводов на регулярной основе -- 4 года / P.S. Страдаю перфекционизмом)
100%
质量
100%
时间管理
基于 7 条评论
翻译
0.015 每个
408千 个字 67 个项目

通过的测试:
一般
一般
信息技术和电信
信息技术和电信
化学
化学
还有 6 个
00:09 上次查看:
9 小时前
Evgenij Nohin
Evgenij Nohin
地点
乌克兰
关于我
Dear Sirs, If you’ll take the time to briefly consider my enclosed resume, you’ll find that I have the skills and experience required to assist your company reach its stated goal. If you are looking for someone who has the skills to succeed as a translator I am that person. I’m looking forward to hear from you.
100%
质量
100%
时间管理
基于 5 条评论
翻译
0.017 每个
831千 个字 160 个项目

通过的测试:
医药
医药
油气
油气
建筑施工
建筑施工
还有 3 个
16:09 上次查看:
8 小时前
Julia Shpakova
Julia Shpakova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Smart En-Ru translation must hit the right target. Not sure about the target? We'll find it together. I translate to make a difference and not just to get a job done. Use my 15-year experience to smash the barriers and expand your reach. I have one vision thing about translation: it must add value. Translation is a function, not a form. My translations are - professional, - user-friendly, - customized, and - add any of your specific requirements here. Do I have to mention "attention to details" and "meeting deadlines"? Sure, they are an indispensable part of the deal.
80%
质量
100%
时间管理
基于 179 条评论
翻译
0.051 每个
5.2百万 个字 280 个项目

通过的测试:
医药
医药
信息技术和电信
信息技术和电信
营销、广告和公关
营销、广告和公关
还有 2 个
04:09 现在在线
Gavrilov Valery
Gavrilov Valery
地点
俄罗斯联邦
关于我
Опыт удалённых переводов с 2010 года. Март 2015 – настоящее время – специалист Отдела административного сопровождения НИОКР, сектора патентной работы и внешнеэкономических связей ОАО «НПП «Салют»
98%
质量
98%
时间管理
基于 12 条评论
翻译
0.015 每个
578千 个字 71 个项目

通过的测试:
一般
一般
信息技术和电信
信息技术和电信
行业
行业
还有 4 个
00:09 上次查看:
2 天前
Olga|Shchukina
Olga|Shchukina
地点
俄罗斯联邦
关于我
специализация в области перевода текстов юридической тематики, документов, заключений, отчётов.
翻译
0.014 每个
19.7千 个字 14 个项目

通过的测试:
银行投资
银行投资
区块链和加密货币
区块链和加密货币
金融
金融
02:09 上次查看:
7 小时前
Nataliya Lachaud
Nataliya Lachaud
地点
法国, Limoges
关于我
I'm Russian/French, Russian/English translator freelancer. Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task Write articles on various subjects such as fashion, health, traveling on a regular basis Provides translation services (Russian to English) and (English to Russian),(French to Russian),(Russian to French) on a regular basis Note: I live in Europe. Please, take into account a time lag with Russia.
93%
质量
100%
时间管理
基于 3 条评论
翻译
0.023 每个
97千 个字 15 个项目

通过的测试:
化学
化学
化妆
化妆
银行投资
银行投资
还有 2 个
22:09 上次查看:
7 天前
Kondorev Denis
Kondorev Denis
地点
俄罗斯联邦
关于我
2016 till present Freelance Translator - aerospace electronics - gas turbines - power protection systems - IT & computer science - management in production systems - relative publications and contractual documents 2012 till present R&D Private Undertaking For Aerospace Electronics In-house LSP Team Lead: • Managing a team of translators/interpreters • Editing and proof-reading translations • Integrating and maintaining CAT tools as a part of corporate IT infrastructure. 2005 – 2012 R&D Public Undertaking For Aerospace Electronics EN< >RU Translator/ Interpreter for International Sales&Marketing Department: • Translated publiations, contractual documents, patents, papers, marketing and advertisement materials in applied aerospace electronics (theory of sensing and processing, DSP, microwave electronics) • Provided all relevant linguistic support within the frames of export contracts [translating and editing shipping documents, manuals and guides, presentations; interpreting meetings, discussion sessions, negotiations, training courses].
翻译
0.017 每个
129千 个字 8 个项目

通过的测试:
一般
一般
行业
行业
油气
油气
还有 7 个
00:09 现在在线
Vladimir Nesterenko
Vladimir Nesterenko
地点
俄罗斯联邦
关于我
Получил лингвистическое образование в Кубанском государственном университете. Специальность - Лингвист. Переводчик. С 2008 работаю в отделе переводов торгово-промышленной палаты Краснодарского края.
翻译
0.015 每个
151千 个字 4 个项目

通过的测试:
银行投资
银行投资
区块链和加密货币
区块链和加密货币
金融
金融
还有 1 个
00:09 上次查看:
2 天前
Yulia Ivanova
Yulia Ivanova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Я по профессии технический писатель, умею писать и переводить сложные технические тексты и локализовывать программы. Всегда критически оцениваю исходные тексты, замечаю в них противоречия и неточности, задаю вопросы об этом. Могу "выжать воду" и улучшить стиль.
100%
质量
100%
时间管理
基于 2 条评论
翻译
0.055 每个
91千 个字 3 个项目

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
00:09
Ogloblina Galina
Ogloblina Galina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Ответственна и пунктуальна
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.025 每个
13.7千 个字 9 个项目

通过的测试:
一般
一般
区块链和加密货币
区块链和加密货币

通过的课程:
技术和工程
技术和工程
Victoria Petrova
Victoria Petrova
地点
俄罗斯联邦
翻译
0.034 每个
19.5千 个字 3 个项目

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
03:09
Iurii Fedorov
Iurii Fedorov
地点
俄罗斯联邦
关于我
Тематики перевода: 1. Строительство. - Общестроительные работы, проектирование; - Свайные работы, бетонные работы; - Нефтегаз, добыча, трубопроводы, перегонка, перекачка; - Водоснабжение и водоотведение. Отопление и кондиционирование; - Электроснабжение (КЛ, ВЛ, ТП); - ППР, ППРК, техкарты на земляные, свайные, бетонные работы; 2. Велоспорт. - Велотуризм, велопутешествия, экипировка для велопохода; - Оборудование, характеристики рам; Редактирую переводы. Опытный пользователь Microsoft Office, SDL Trados, Autocad, Nanocad, Microstation, Solid Works, Adobe Lightroom, Adobe Photoshop.
100%
质量
100%
时间管理
基于 1 条评论
翻译
0.02 每个
287千 个字 5 个项目

通过的测试:
油气
油气
区块链和加密货币
区块链和加密货币
00:09
Olga Krushlinskaya
Olga Krushlinskaya
地点
白俄罗斯, Минск
关于我
Имеется достаточный опыт (более 5 лет) письменного перевода текстов и документации технической, финансовой и юридической тематики (инструкции, спецификации, технические задания, тендерная документация, договоры и т.д.) с русского языка на английский и с английского - на русский. Личные качества: ответственность, исполнительность, аккуратность, пунктуальность.
翻译
0.017 每个
7 182 个字

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
09:09
Natalya Tetyusheva
Natalya Tetyusheva
地点
吉尔吉斯斯坦, Bishkek
关于我
About 10 years of experience in techical translation. Most preferred are IT (hardware and programming), microelectronics and manuals for various industrial equipment.
翻译
0.017 每个
64千 个字

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
03:09
Tatyana Mitasova
Tatyana Mitasova
地点
白俄罗斯, Minsk
关于我
Я обладаю большим опытом работы в сфере переводов (письменный, устный последовательный перевод с/на английский язык по самым различным тематикам), и редактуры, английским языком владею практически на уровне родного и имею большой опыт общения на нем. Могу редактировать и составлять тексты на уровне Native. Подхожу к работе с предельной ответственностью и пунктуальностью. Переводы за мной проверять не надо. Люблю учиться, всегда готова узнать что-то новое и применить на практике. В настоящий момент занимаюсь переводами фрилэнс в качестве ИП. По запросу могу представить примеры выполненных проектов.
翻译
0.013 每个
39千 个字 2 个项目

通过的测试:
银行投资
银行投资
区块链和加密货币
区块链和加密货币
金融
金融
还有 1 个
22:09
Natalia Nalyutina
Natalia Nalyutina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Работаю с тематиками: общая, финансы, юриспруденция, бизнес, налоги, маркетинг, география, экология, христианство, дети
100%
质量
100%
时间管理
基于 7 条评论
翻译
0.017 每个
3.9百万 个字 428 个项目

通过的测试:
银行投资
银行投资
法律
法律
区块链和加密货币
区块链和加密货币
还有 1 个
上次查看:
4 天前
Kate Likiy
Kate Likiy
地点
Moldova
关于我
Гарантирую, что работа будет выполнена качественно и в срок
翻译
0.014 每个
135千 个字 2 个项目

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
23:09
Svetlana Firsova
Svetlana Firsova
地点
俄罗斯联邦
翻译
0.008 每个
1 869 个字

通过的测试:
银行投资
银行投资
区块链和加密货币
区块链和加密货币
金融
金融
还有 2 个
00:09
Natalia A Nalyutina
Natalia A Nalyutina
地点
俄罗斯联邦
关于我
Перевод, корректура и редактирование переводов с русского на английский и с английского на русский (а также с других языков без опоры на оригинал). Работа в MS Word и в SmartCAT, Memsource, Trados. Основная тематика: бизнес, финансы, налоги и юриспруденция, а также технологии, медицина, маркетинг, география. В настоящее время работаю внештатным переводчиком/корректором в ABBYY LS и некоторых других бюро переводов, есть ИП.
翻译
0.011 每个
17千 个字 3 个项目

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
00:09
Ekaterina Darsigova
Ekaterina Darsigova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Переводчик в языковой паре "английский/русский". Соблюдение сроков.
翻译
0.012 每个
13.1千 个字 5 个项目

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
01:09
Marina Kravchuk
Marina Kravchuk
地点
乌克兰
关于我
Имею опыт работы учителем английского языка, работы фрилансером, в написании работ и переводах с английского языка на русский и украинский и наоборот.
翻译
0.007 每个
1 477 个字

通过的测试:
银行投资
银行投资
区块链和加密货币
区块链和加密货币
金融
金融
22:09
Yuliya Selyugina
Yuliya Selyugina
地点
俄罗斯联邦
关于我
- Native Russian speaker - Specialist’s Degree in Linguistics - Decent international communication experience - Always meet deadlines no matter what
翻译
0.011 每个
399 个字

通过的测试:
银行投资
银行投资
区块链和加密货币
区块链和加密货币
金融
金融
00:09
Nikita Efremenko
Nikita Efremenko
地点
俄罗斯联邦
关于我
С отличием закончил Московский педагогический государственный университет по кафедре перевода. В течение трех с половиной лет работал штатным переводчиком в крупной компании, занимающейся разработкой, производством, продажей и сервисным обслуживанием транспортных самолетов.
翻译
0.012 每个
2 142 个字

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
Anna Kuchabska
Anna Kuchabska
地点
俄罗斯联邦
关于我
I am a 3rd-year student specialising in Translation&Interpreting. I am set to work in information technology and/or gas industry spheres. Smart, energetic and personable, I am open to bold ideas and avid for knowledge and experience. I take interest in cryptotechnologies (a friend of mine runs an expert consultancy agency specializing in blockchain technologies, so I am always keeping up with the news). Other personal interests: semiotics, cultural sociology, organisational ethics. //Студент 3-го курса Департамента иностранных языков НИУ ВШЭ. Учусь на направлении "Перевод". Планирую работать переводчиком в сфере информационных технологий и/или газовой промышленности. Постоянно обновляю свой багаж знаний, проходя дополнительные курсы на разнообразную тематику. Интересуюсь криптотехнологиями (дружески общаюсь с основателем одного из консалтинговых агенств в сфере блокчейн-технологий и слежу за новостями). Личные интересы: семиотика, социология культуры, корпоративная этика.
翻译
0.034 每个
592 个字

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
00:09
Max Cherepovsky
Max Cherepovsky
地点
俄罗斯联邦
关于我
Graduated from english-specialized highschool in 2014. I've got a certificate from RSUH College for foreign languages that confirms the successful completion of the Advanced English course. Working as a translator since early 2017, currently employed by Andrei Varlamov on translating Vladimir Pozner's interviews from his ongoing European tour (audio to subtitles).
翻译
0.012 每个
282 个字

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
00:09
Sofya Kostyukova
Sofya Kostyukova
地点
俄罗斯联邦
关于我
Доброго времени суток! Меня зовут Софья. Я являюсь студенткой кафедры иностранных языков в РУДН. Параллельно с учёбой я преподаю в онлайн-школе изучения английского языка Skyeng. Мой уровень английского - C1. В моём "багаже" имеются многочисленные практики и стажировки в таких странах как Канада, Англия и США - в последней стране я проживала полтора года. В настоящее время я регулярно выезжаю за рубеж, что дает возможность практики языка. Работа с переводами для меня - новая грань в английском, и я сделаю всё, что потребуется, чтобы Вы остались довольны результатом. Надеюсь, на успешное совместное сотрудничество!
翻译
0.019 每个
282 个字

通过的测试:
区块链和加密货币
区块链和加密货币
00:09
请求建立一支团队
过滤器
区块链和加密货币
经测试
每个字费率
最低价格
最高价格