Native Norwegian with 20+ years of editorial experience, having worked as a translator, journalist and editor with both printed magazines and websites since 1996.
Translation-wise, I have worked extensively with translations from English, Danish and Swedish to Norwegian, for several of the largest media companies and publishing houses in the Nordics, as well as other major multinational corporations. Most recently, I have worked on localization projects for some of the world's biggest players in sectors like logistics, fitness and security.
I can provide very quick turnaround on projects, never outsource anything and I am very thorough, dependable and flexible.
Demonstrated specific successes in managing direct, multiple and simultaneous projects
Demonstrated specific successes in managing change, influencing change, managing risk, and in leading negotiations
Demonstrated specific successes in collaboration, goal alignment, and customer advocacy
Demonstrated leadership qualities: integrity, credibility, professionalism, action orientation, drive, confidence, and the ability to thrive in a fast paced, ambiguous environment
Demonstrated outstanding communication skills, both verbal and written
Total work experience as a freelance translator constitutes 4 years. Currently working as a personal translator for a Norwegian company, where I mostly deal with correspondence, legal documents and financial reports.
I am a native Norwegian freelance translator with an educational background in languages and social sciences, with cultural experience from living abroad. I have a BsC Econ in International Politics and Spanish, a Master of Public Administration and an MPhil in Culture, Environment and Sustainability, plus professional work experience from government, NGOs and the coffee industry.
I can provide reliable and well-written translations within a variety of current issues. After living abroad for 7 years and traveling all around the world I have gained extensive cultural knowledge and a good understanding of English and Spanish-speaking countries.
I am curious, analytical and engaged in the world around me. I work efficiently and with high attention to detail, and I enjoy working both independently and in teams.
Hi, greetings from Oslo. 🇳🇴
I have always had a passion for language and writing. Because of this I have spent my last 4 months working as a freelance writer.✍️ My projects have been mainly focused on translation and socialization of content.
As a translator, I always strive to deliver the upmost professional work. I would love to receive feedback on the work I deliver. 📝
Because of my Engineering studies, I am also able to translate XML, Python and LaTex files.
I have 20 years of experience as a tour leader, interpreter and translator for German and French-speaking tourists, presenting and marketing Scandinavia as a tourist destination, as a receptionist in hotels, as a customer consultant for an international tour operator and as a translator of technical texts, user manuals and commercial catalogs from English, German, French and Danish to Norwegian, using CAT-tools. I also have experience with website administration and web shops from many years of work with sales and marketing.
My mother tongue is Norwegian, I am fluent in English, German, French and Lithuanian.
My family, friends and colleagues know me as friendly, positive and active, but also as a person who enjoys working independently and purposefully. I have very good communication skills, I love challenges, and I am reliable.
Do not hesitate to contact me if you need translation, editing or proofreading in any of the languages mentioned above.
Sincerely Andreas Coldevin
An adult education teacher with experience in technical translation, consulting and data management. Advanced proficiency in various software packages and business suites. Proud of outstanding organizational skills, beneficial in both personal and professional life. High interpersonal skills in client-oriented work frame.
I have a Master or Arts degree and have been working with education / languages since I finished my degree in 2001. I have just started out as a freelance translator, but as you can see from my CV, I have many years of experience with translation work from both private companies and embassies.